回答数
4
浏览数
96
青烟缭绕
文章中经常见到的是要加"–"的,X-ray。
dreamjennie
have an X-ray
勿忘归途
是固定用法。拍x光片。应该这样说,get an X- ray.
微凉菇凉
若指 爱克斯射线,或伦琴射线,或X光 要用 X-ray。这是专有名词,是一种波长范围在0.01纳米到10纳米之间(对应频率范围30 PHz到30EHz)的电磁辐射形式。若是其他意思,则中间不加也未尝不可。 看到过 某种产品 X ray 什么的,人家就叫这名称,那就不加。
优质英语培训问答知识库