欧比诺橱柜
1、意思不同
walk in意思是走进,未经许可进入;check in意思是登记入住。
2、本质不同
walk in一般是指散客,没有预先订房而前来入住的客人,简称“无预订散客”;而check in是办理的入住手续,是要给客人填写入住表格,包括客人姓名、电话等一些基本信息,一般是经过预约的。
3、必要性不同
酒店walk in的客户数量一般不多,但是不管是walk in还是经过预约的客户,酒店都是必须要办理check in的。不过walk in因为没经过预约,如果酒店房源紧张,酒店一般优先给有预定的顾客check in。
无敌美苏苏
no-show 英 ['nəuʃəu] :n. 放弃预定座位的客人;不能如约出席的人
短语
no haste- show patience 戒急用忍
a no-show 没来爽约的人
no-show charge 误机费 ; 放空费
No-show Fee 亏舱费 ; 放空费
no-show levy 订舱不至费
例句
1、Although video streaming is a no-show, both full IM and voice communication is supported directly over wireless networks.
尽管此客服端不带视频功能,但是,即时信息和语音通信都可以直接通过无线网络使用。
2、But another no-show was perhaps more important.
但是,另一个失约者也许更为重要。
3、Chicago boosters say a no-show president could doom the Windy City's bid.
芝加哥的支持者说奥巴马不现身可能会影响这座城市当选。
扩展资料
其他酒店专业术语的英文:
1、Room Change:指为客人转换房间。客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题。转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙到客人的房间换旧的房匙,请客人在换房单上签名。前台通知相关部门,并更改有关资料。
2、House Use:指酒店人员用房,酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作,要控制好酒店人员用房的数量。
3、Guest History:意思是客史档案。客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存。客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。
德古拉之吻~
有时候我出差的时候,会上午到达酒店。我去酒店前台询问是不是可以提前办理入住,如果他们有空余房间,一般会给我办理,如果有客人还没有退房,我就把我的包寄存在前台,然后出去办事。
下面一段对话就是涉及到提前入住的问题。
Mia walks up to the front desk with her suitcase
C f or Clerk 。 M f or Mia
C: Welcome to the Old Town Hotel. What can I do for you?
M: I know check-in is at 3:00 p.m., but I was wondering if I could check in early.
C: I’m sorry. Our check-in policy is fairly strict, and I’m afraid your room isn’t ready yet.
M: I see. Could I leave my luggage with you at least?
C: Certainly. ( Gives Mia a small card ) Be sure to hold on to this claim ticket . I’ll put a tag on your suitcase in a moment.
关键词
1、walk up to(sb/sth):朝...走去。这个词组可walk to这个词组做一个比较。walk to的意思是“用走的方式去哪里”,强调的是走,而walk up to是强调的方向。
2、check in,办理入住,登记。这个词组可以同时作为名词和动词使用,名词的形式一般是check-in。另外check in 也可以作为机场办理登记使用,办理登记手续的柜台“the check-in desk/counter”。我们在机场也会听到广播“Please check in at least an hour before departure.”对应的check out(of...)是结账离开的意思,名词是checkout。
3、fairly,一定地,相当地。从表达程度上讲,fairly语气比较委婉,quite比fairly语气稍微强一点,pretty和rather的语气就更强了一点。
4、luggage,行李(不可数名词)。在北美地区更常用的是baggage。hand luggage是手提行李的意思。还有一个单词是belongings,意思是“动产,个人财产”,尤其指随身物品。我们也经常听到广播“Please make sure you have all your belongings with you when leaving the plane.”
5、claim ticket,行李票。也可以表达为claim tag,tag也有标签的意思。
6、in a moment,立刻,马上。英语中一个非常常用的缩写“ASAP”,As Soon As Possible,是尽快的意思,经常出现在邮件、短信中。
优质英语培训问答知识库