708带你去吃吧
room是名词,是“房间,宿舍,空间,空位,余地”的意思。 place主要指“地点,地方,处境”。 area的意思是“空地, 地面, 面积,地区” space是“空白,间隔,空格键,太空”类意思。 room是指具体的房间,例如Licing room(起居室),Kitchen room(厨房) 等。 Place一般指具体在哪个地点。 Area着重强调的是“区域,领域的意思”。例如the whole area of science (科学的整个领域) space多数用作表示“面积”。例如the seating space of an auditorium (礼堂的座席面积) 要想区分清楚它们,就要在阅读文章或做题的时候读懂题意,结合上下文寻找适合题目要求和意思的相应词。 另外和它们易混淆的词还有 interspace(空间, 空隙, 净空, 间距) vacuum(真空,真空状态) 等。 希望能对你有帮助。 :)
露西亞嘉利
通常情况下也用some,再有就是certain,有的时候也会使用a,做这种不定的代指. 我在某个领域取得过成就,可以这样说: I have had great achievements in a certain field / in some a field.
YIFAN的新家
knowledge community不可以翻译成知识领域。
关键词汇:community
音标:英[kəˈmjuːnəti] 美[kəˈmjuːnəti]
详细释义:
n. 社区; 社会; 团体; 社团; 界; 共享; 共有; (动植物的)群落;
短语搭配:
例句:
优质英语培训问答知识库