呵呵呵达
drug: 普通用词,含义广泛,可指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。用复数形式,多指毒品。medicine: 普通用词,可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。pilln. 药丸; 弹丸; (女用)口服避孕药; 讨厌鬼。这3个词意思相似 ,都是英语,但词用法不一样,不能胡乱运用。英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从德国、荷兰及丹麦等斯堪的纳维亚半岛周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第二位的母语使用者人数,仅少于汉语母语使用者人数。在19至20世纪,英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,使英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。 一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。与古英语最接近的是古弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部的弗里斯兰省和德国北部使用。苏格兰语、低地撒克逊语 与英语也很接近。其他相关的语言包括德语、荷兰语、南非荷兰语。法国的诺曼人于11世纪征服英格兰王国,带来数万法语词汇和拉丁语词汇,很大程度地丰富了英语词汇外,相对也驱使不少原生的日耳曼语汇作废。
奕彩彩绘
pill的意思有:
n. 药丸; 药片; 口服避孕药; 讨厌的人; 讨厌鬼。
vi. 起球; 结绒。
有关的造句如下:
1、In fact it was just a placebo, a pill with no medicine, a sugar pill, like a homeopathy pill.
然而实际上,这些药片只是一种宽心剂,一种没有药物成分的糖片,类似于顺势疗法的药片罢了。
2、The pill is sweet.
这药丸是甜的。
3、Some believe this level of compensation is essentially a poison pill to put off any rival bidders.
一些人相信这种程度的补偿本质上是一个毒丸策略,旨在阻止一切竞标对手。
4、C: Well, so that I could always quick sneak a pill if things got too bad.
是的,这样,如果情况不对,我就能迅速偷吃一片。
Doubleflower
英语中,“medicine”、“pill”、“drug”都可表示“药”,用法上有什么区别?medicine:可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。 The medicine is not for internal use. 这种药不可内服。 还可表示医学: Prevention also plays a central role in traditional medicine. 预防在传统医学中也起着主导作用。 drug:既指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。也可指毒品。 drug companies 药品公司 This drug is used to lower blood pressure. 这种药用于降血压。 pill: 药丸;药片,也可指避孕药 Why do I have to take all these pills? 我为什么非得服下所有这些药丸呢? 吃药不说“eat medicine”,而是take medicine 吃药 Take the medicine three times a day. 每日服药三次。 感冒发烧去医院尽量别说“go to hospital” “hospital”指的是综合性大医院,“go to hospital”一般意味着病得非常严重,必须住院接受治疗。所以感冒发烧之类的小问题,更常说“go to the doctor”或者“see a doctor”。 You need to go to the doctor for a checkup. 你需要到医生那里去检查一下。 另外“go to hospital”和“go to the hospital”的区别如下: “go to hospital”说的是去医院看病和住院治疗,而“go to the hospital”除了看病之外,还有去医院看望病人的意思。 药品一般会根据安全性分为处方药和非处方药。OTC就是非处方药的标志,全称是Over The Counter. 处方药的英文是prescription drug. 处方药是凭执业医师和执业助理医师处方方可购买、调配和使用的药品。无OTC标志的批准文号是国药准字的药品都属处方药。 OTC药品(非处方药)的特点是安全,有效,方便,经济,otc药品投放市场前,都已经过多年的临床检验,并得到消费者的广泛认可。 其中,非处方药(OTC)又分为甲类非处方药和乙类非处方药,分别标有红色和绿色OTC标记。 甲类OTC(红色):只能在具有《药品经营许可证》配备执业药师或药师以上技术人员的社会药店,医疗机构药房零售的非处方药。甲类非处方药须在药店由执业药师或药师指导下购买和使用。 乙类OTC(绿色):除了社会药店和医疗机构药房外,还可在经过批准的普通零售商业企业零售的非处方药。乙类非处方药安全性更高,无需医师或药师的指导就可以购买和使用。