• 回答数

    7

  • 浏览数

    213

kasumi0330
首页 > 英语培训 > 混淆英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

TTTTTTTT醬

已采纳

孩子总是把拼音和英语字母读音混淆,不要过多就纠正,可以先让孩子放下一种读音,等孩子完全掌握了,再开始其他读音。

混淆英文

180 评论(13)

小小小小野

mix up

99 评论(14)

努力中的女人

persuade .vt“说服、劝服”句型为 :“劝服某人干某事” persuade sb to do sth=persuade sb into doing sth.“劝服某人不干某事”persuade sb not to do sth=persuade sb out of doing sth.advise .vt“建议”句型为:“建议干某事”advise doing sth “建议某人干某事”advise sb to do sth.只是表示“建议、劝说”但不一定服。advice .n.“建议”不可数名词suggest vt.“建议” 句型为:“建议干某事”suggest doing sth. suggest后跟宾语从句时,表“建议”用虚拟语气,表“暗示”时用陈述语气 e.g.He suggested that we (should ) take measures to protect our environments. (建议)His words suggested that he had known the news. (暗示) journey 指陆地上的长途旅行 travel 指旅行、旅游 旅行社Travel Agencytrip 短途旅行 voyage海上旅行tour观光旅行

203 评论(10)

Banyantree212

persuade说服advise 劝说,不一定说服了;另一个意思是建议advice是advise的名词,建议suggest建议,与advise 同义,同用法,后面接句子是用虚拟语气journey旅行,旅程travel旅游,trip短途旅行voyage航海,海上旅行

262 评论(12)

小牛芸芸*

在早期的时候会有这种情况的,到孩子逐渐的把拼音字母弄熟悉之后,再学习英语的音标读音,这样就可以很好的区别开来了,只要是一个熟悉的过程,不要过于紧张了。

356 评论(10)

babycarolyn

很多所谓的混淆是把英文里结成了中文,又把中文翻译成了英文,才产生的。因此,区分不了!

108 评论(12)

猫19820728

mistake sth with sth

122 评论(13)

相关问答