• 回答数

    3

  • 浏览数

    302

Samantna523
首页 > 英语培训 > 吝啬鬼与金子英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

色恋粉雪

已采纳

吝啬鬼英文为miser; niggard; skinflint; hard-boiled egg; Scrooge; tight-arse; tightwad; pinchpenny; scunge。

吝啬鬼 [penny pincher;miser; niggard; shylock; skinflint]∶吝啬的或过度节俭的人[piker]∶办事很小气的人;在用钱和使劲方面的小气鬼。

例句:吃完后,吝啬鬼说:“既然我们还在桌子边,让我们连晚饭也吃了吧。”这次上桌的有排骨、煮土豆和杂烩青菜。于是两个人又吃起来。

When they had finished, the cheap farmer said, "While we're still at the table, let's have supper too." They were now served steak, boiled potatoes and mixed vegetables, and they ate once more.

天性使然,我们大部分人是认知的吝啬鬼,这一术语由社会心理学家Susan FiskShelley Taylor创造,来描述人们如何倾向于保存认知资源并仅仅分配于高优先级的事情。

Most of us are, by nature, cognitive misers, a term coined by social psychologists Susan Fiske and Shelley Taylor to describe how people have a tendency to preserve cognitive resources and allocate them only to high-priority matters.

吝啬的人家里该买新冰箱了,可丈夫是个吝啬鬼,老冰箱没有完全坏掉之前,他是不会同意买新冰箱的。

We would need a new fridge, but my husband is such a cheapskate that I don't think we'll buy one before the other completely falls apart.

吝啬鬼与金子英文

261 评论(13)

美美meme

你好!吝啬鬼miser 英[ˈmaɪzə(r)] 美[ˈmaɪzɚ] n. 守财奴,吝啬鬼,〈古〉可怜的人; (矿山,凿井用) 钻孔机,凿井机,[矿]管形提泥钻头; [例句]I'm married to a miser.

331 评论(14)

轻清净静的美好

西方文学中的四大守财奴,也是世界文学史上的四大守财奴(正确的应该这样下定义):《威尼斯商人》中的夏洛克Shylock 、《吝啬鬼》中的阿巴贡Harpagon、《守财奴》里的葛朗台GeLangTai 及《死魂灵》里的泼留希金Plyushkin

173 评论(12)

相关问答