• 回答数

    5

  • 浏览数

    222

bamanai119
首页 > 英语培训 > 火炬接力英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

S君临天下

已采纳

北京奥运会火炬接力口号:点燃激情,传递梦想

火炬接力英文

263 评论(9)

阿岚懒懒

flame relay also means toch relay

101 评论(12)

浦江海鸥

一是富有激情和情感色彩,“点燃”和“传递”两个动词充分体现了火炬接力的特点;二是体现奥林匹克精神和北京奥运会举办理念,与“同一个世界 同一个梦想”主题口号有关联,体现了北京奥运会信息传播的一致性;三是句式简短,朗朗上口,有感染力。 “Light the Passion Share the Dream”的英文译法在体现中文口号原意的基础上,将“传递梦想”译为“Share the Dream”(分享梦想),从英文表达和习惯的角度看,“Light the Passion Share the Dream”有动感,有激情,表达了让奥林匹克圣火点燃我们心中的激情,共享奥林匹克友谊、和平、和谐的梦想和愿望。

99 评论(8)

Lolita1015

北京奥运会火炬接力口号:点燃激情,传递梦想一是富有激情和情感色彩,“点燃”和“传递”两个动词充分体现了火炬接力的特点;二是体现奥林匹克精神和北京奥运会举办理念,与“同一个世界 同一个梦想”主题口号有关联,体现了北京奥运会信息传播的一致性;三是句式简短,有感染力。“Light the Passion Share the Dream”的英文译法在体现中文口号原意的基础上,将“传递梦想”译为“Share the Dream”(分享梦想),从英文表达和习惯的角度看,“Light the Passion Share the Dream”有动感,有激情,表达了让奥林匹克圣火点燃我们心中的激情,共享奥林匹克友谊、和平、和谐的梦想和愿望。(

158 评论(14)

百叶书店

Bird's Nest/Olympic StadiumThe Torch Relay

264 评论(8)

相关问答