笑之典典
第一页:委托监护声明 - 在加拿大学习的未成年人的委托监护人
——要求委托监护人为加拿大公民或加拿大永久居民,年龄大于 19 岁。
1、
CUSTODIANSHIP DECLARATION -PARENTS
第二页:委托监护声明 - 在加拿大学习的未成年人的父母或法定监护人
——是未成年父母或者法定代理人,最好是父母,在国内做签名委托公证。
2、
GUARDIANS FOR MINORS STUDYING IN CAN
加拿大移民部给的监护的表格一共是2页。
第一页:这是加拿大监护人需要做的,监护人同意接受学生家长的委托,作为学生在加拿大学习期间的监护人。监护人需要在一个律师或者公证员面前,在这个表格上签字,之后律师或者公证员签字,盖章。(这个就是一页)
第二页:这是学生的父母需要做的,父母同意委托加拿大的某一公民或者永久居民,作为孩子在加拿大学习期间的监护人,学生的父母需要在公证员的面前签字。如果学生的父母是在加拿大做的这个公证,则依然是一页,如果是在中国做的,按照我们的公证书的规范,则一共为3-4页。国内公证书的首页即为这个英文版的第二页,之后是中文的证词和英文的证词。个别的公证处要求必须把这个第二页翻译为中文,这样的话,就多了一页译文。实际上是不需要翻译这个表格的,因为加拿大签证官就看这个表格,不看中文的。(这个就是二页)
未成年留学加拿大两份都需要提供, 第一份加方监护人的公证,第二份父母监护人公证,可以分开做,但是需要都提供才属于合格的。
0子爵绿子0
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗? Bride: I do. 新娘: 我愿意。 Judge: The rings, please. 请交换结婚戒指。 [The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ] [ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。 然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。] Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here). 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。 你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。 John Smith, do you take this woman, Mary White ,to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!Will you love her honor her ,comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others ,be true to her as long as your both shall live? 约翰 史密斯,你愿意娶Mary White 为合法的妻子共同过婚姻生活吗?你愿意爱她,尊重她,安抚她,守护她,不论她健康或有病,在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗? 不知道是不是需要这段话的呢?
优质英语培训问答知识库