• 回答数

    8

  • 浏览数

    89

乖乖纯00
首页 > 英语培训 > 开发英语短语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

浅葱de琴

已采纳

“随着科学技术的发展”的英文:With the development of science and technology

development 读法 英 [dɪ'veləpm(ə)nt]  美 [dɪ'vɛləpmənt]

作名词的意思是:发展;开发;发育;住宅小区(专指由同一开发商开发的);[摄] 显影

短语:

1、research and development (产品等的)研究与开发

2、rapid development 迅速发展;高歌猛进

3、product development 产品开发;产品发展

4、social development 社会发展;社会开发

5、development strategy 发展战略

例句:

With the development of science and technology, the new carrier must appear in the ideological and political education.

随着科学技术的发展,思想政治教育中新载体的出现成为必然。

development的近义词:advance

advance 读法 英 [əd'vɑːns]  美 [əd'væns]

1、作名词的意思是:发展;前进;增长;预付款

2、作及物动词的意思是:提出;预付;使……前进;将……提前

3、作不及物动词的意思是:前进;进展;上涨

4、作形容词的意思是:预先的;先行的

短语:

1、in advance of 超过;在…前面

2、advance in 进步;改进

3、with the advance of 随着…的增加;随着(时间)的推移

4、an advance 预付款

例句:

1、She was paid a $100,000 advance for her next two novels.

她得到了其接下来的两本小说的10万美元的预付款。

2、In an exercise designed to be as real as possible, they simulated an advance on enemy positions.

在一次设计得尽可能逼真的演习中,他们模拟了一次向敌方阵地的前进。

开发英语短语

272 评论(13)

小兔斯基801110

开发适合第一、转换句子法。顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。第二、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第三、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。第四、拆分法当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。第五、插入法就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

180 评论(15)

飘渺于浮尘中

“随着科学技术的发展”:With the development of science and technology

174 评论(12)

liuyuecao110

随着科学技术的发展的英文:In the wake of developments in science and technology

development 读法  英 [dɪ'veləpm(ə)nt]  美 [dɪ'vɛləpmənt]

n. 发展;开发;发育;住宅小区(专指由同一开发商开发的);[摄] 显影

短语:

1、software development 软体开发

2、development zone 开发区

3、business development 商业开发

4、market development 市场发展;市场开发

5、development tendency 发展趋势

词语用法:

1、development的基本意思是“发展,发达,开发”,指某人或某事〔物〕的抽象的进展; 还可指其具体的进展情况,即“新阶段,新发明”。development有时还可指“新开发地”或一个可能影响一个地区局势的事件或新闻。

2、development还可作“显影”解,此时是不可数名词。

词义辨析:

development, evolution这组词都有“发展”的意思,其区别是:

1、development 强调通过一系列自然过程或人工方法使某物潜在或隐藏的可能性显露出来,得以实现。

2、evolution 侧重指事物由简到繁,由低级到高级的连续发展,强调变化或演变。

331 评论(12)

只会品菜

developing an algorithm这是一个现在分词短语。意思是:开发一种算法。

develop是一个英语单词,动词,翻译为“开发;进步;使成长;使显影;发育;生长;进化;显露”。

基本用法:

1.develop的基本意思是“发展”,可指某物自然地或人为地、逐渐地、有秩序地显现展开,强调其进程缓慢复杂; 也可指自身(理论、想法)发展的结果。

2.develop用于指有生命的东西时,可指其达到适当或可能的完善,也指其特征发挥其所有潜力。develop有时还可指“详细地,按顺序地阐述”。

3.develop既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。可用于被动结构。

4.在美国口语中常使用“It developed that-clause”结构,意思是“显然…; …显露出来”,也可表示“以后发现…”。

257 评论(14)

聰軎膥賳过

Development Suit的中文翻译是开发套装

重点词汇:development

词语分析:

音标:英 [dɪˈveləpmənt]   美 [dɪˈveləpmənt]

n. 发育,成长,发达;发展,进步;动态,进展;开发,研制;研制成果;(土地)开发;新建住宅区,新开发区;开始,出现;显影;出子布局

短语:

development strategy 发展战略

future development 未来的发展前景,未来发展

例句:

This is the late development of science.

这是科学的新发展。

The company is awake to these new developments.

该公司意识到这些新的发展。

The crack development may be intercrystalline or transcrystalline.

裂缝可能沿晶界发展或跨晶界发展。

近义词:

n. 发展;开发;[生物]发育;[摄]显影  exploitation,growth,making,advance,progress

336 评论(9)

米拉妹妹12

“随着科学技术的发展”的英文:Withthedevelopmentofscienceandtechnologydevelopment读法英 [dɪ'veləpm(ə)nt] 美 [dɪ'vɛləpmənt] 作名词的意思是:发展;开发;发育;住宅小区(专指由同一开发商开发的);[摄]显影短语:1、researchanddevelopment (产品等的)研究与开发2、rapiddevelopment 迅速发展;高歌猛进3、productdevelopment 产品开发;产品发展4、socialdevelopment 社会发展;社会开发5、developmentstrategy 发展战略例句:Withthedevelopmentofscienceandtechnology,thenewcarriermustappearintheideologicalandpoliticaleducation. 随着科学技术的发展,思想政治教育中新载体的出现成为必然。扩展资料development的近义词:advanceadvance读法英 [əd'vɑːns] 美 [əd'væns] 1、作名词的意思是:发展;前进;增长;预付款2、作及物动词的意思是:提出;预付;使……前进;将……提前3、作不及物动词的意思是:前进;进展;上涨4、作形容词的意思是:预先的;先行的短语:1、inadvanceof 超过;在…前面2、advancein 进步;改进3、withtheadvanceof 随着…的增加;随着(时间)的推移 4、anadvance 预付款例句:1、Shewaspaida$100,000advanceforhernexttwonovels.她得到了其接下来的两本小说的10万美元的预付款。2、Inanexercisedesignedtobeasrealaspossible,theysimulatedanadvanceonenemypositions.在一次设计得尽可能逼真的演习中,他们模拟了一次向敌方阵地的前进。

111 评论(11)

麦兜爱李公主

英语Development Suit可以翻译为开发套装。

development suit

开发套装

development

英[dɪˈveləpmənt]    美[dɪˈveləpmənt]

n.    发展; 发育; 成长; 壮大; 开发; 研制; 研制成果; (新的)发展事态,进展情况,发展阶段;

[例句]Conditions were set fair for stable economic development.

形势适合经济稳定发展。

[其他]    复数:developments

suit    英[suːt]    美[suːt]

vt.    适合; 对(某人)方便; 满足(某人)需要; 合(某人)心意; 相配; 合身; 适宜; 有利于;

n.    西装; 套装; 西服; (从事特定活动时穿的)成套服装; (扑克牌中)所有同花色的牌;

[例句]Choose a computer to suit your particular needs.

选一台适合你个人需要的电脑。

[其他]    第三人称单数:suits 复数:suits 现在分词:suiting 过去式:suited 过去分词:suited

115 评论(11)

相关问答