DoughnutTOP
您好!可以使用,一般现在时 I AM so tired really.或者使用现在完成时 I have been already tired really.
『刻骨銘心』%
I'm tired. I'm really tired.重点词汇:真的real; genuine; trueborn; veritable; forsooth;双语例句:(1)我累了,真的累了;我向往将来的生活,美好的生活;我喜欢繁华的城市,广州,深圳是我的梦想。| was tired, really tired, I yearn for the future . of life, better life, I like the heart of the city,Guangzhou, Shenzhen is my dream.英语翻译技巧与方法:1、增译法 指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。
gaga1001mary
very tired 或 very exhausted极度地累extremely exhausted超级累super exhausted真他妈的累fuckkinggexhaustedexhausted 英[ɪgˈzɔ:stɪd] 美[ɪɡˈzɔstɪd] 单词原型:exhaust 1.耗尽的,用完的 2.筋疲力尽的;精疲力竭的 形容词 adj.1.耗尽的,用完的 an exhausted oil-well枯竭的油井financially exhausted countries财政匮乏的国家2.筋疲力尽的;精疲力竭的 During the training they really put you through it; I was exhausted!训练可真折腾人,我已经筋疲力尽了!By lunchtime we were all exhausted so we knocked it on the head.午饭时我们都已经筋疲力尽了, 就停下不干了。All three men were hot, dirty, and exhausted.三个人都是又热、又脏且精疲力竭。