锦瑟无端2325
待在家里:Stay at home.例句:Once I had had a baby I had the perfect excuse to stay at home.一旦有了宝宝,我就完全有理由呆在家里了。
1、她待在家里,不敢露面。
She stayed at home, afraid to show her face.
2、有些年轻的母亲感到待在家里如同坐牢。
Some young mothers feel imprisoned in their own homes.
3、听我说,咱们还是待在家里吧。
I'll tell you what ─ let's stay in instead.
4、我不是那种很喜欢待在家里的人。
I'm not a very domestic sort of person.
5、咱们今晚换换口味,就待在家里吧。
Let's stay in tonight for a change.
01、indoorsy
indoorsy是一个形容词,我们可以用它来形容一个不常出门、不爱社交的人。大家可以把这个词拆分开看,indoor是室内的意思,加上“sy”表示喜欢在室内的,不喜欢出门的。与之相对的就是outdoorsy,表示热爱户外的。
例句:
Jimmy is a very indoorsy person, so he hates camping.
吉米是个很宅的人,因此他讨厌露营。
02、cocooning
宅在家里的状态也有各种不同,接下来给大家介绍的这个词是cocoon演变的,它原本表示茧;保护层,可以延伸为保护,庇护的意思。而cocooning指的是蚕茧式生活、宅在家里的状态。
例句:
There is nowhere to hide when things go wrong, no organization to cocoon you from blame
如果出了问题,根本无处可躲,没有哪个机构会庇护你,让你免受指责。
以上就是我整理的待在家里英文怎么说,感谢阅读。
小熊缭乱1990
世界那么大,有的人想出去走走,有的人却认为宅在家里最开心!那么你知道形容宅都有哪些英语说法吗?下面来学习一下吧。
宅的英语说法:
1. Homebody
英文里“宅人”的说法和中文很像。Home和body拼在一起,homebody指的正是那些有空也不愿出门,就喜欢呆在家里的人。例如:We're just homebodies who like staying home watching TV.(我们就是一群喜欢呆在家里看电视的宅人。)
2. Indoorsy
呆在家里不外出,英文可以说stay indoors,而indoorsy正好用来形容那些整日在家的"宅男"、"宅女",比如:Jimmy is a very indoorsy person. He hates camping.(吉米是个宅男,他讨厌野营。)相反,如果是爱好户外运动的,英文可用outdoorsy表示。
3. Stay-at-home
很少出门或者也不爱出去玩的人,英文还有一种直白的表达叫做stay-at-home。它也可以作形容词用,如:a stay-at-home mom/dad 表示不用去上班专门在家照看孩子的父母。
4. Shut-in
Shut sb. in意指“把人关在屋里,不让出去”,而shut-in指的是因病或行动不便无法出门的人。美语中,shut-in也可以指因为生性腼腆或不愿与人交往而选择宅在家的人。例如:Don’t be a shut-in! Go out and get some fresh air!(别总宅着了!出门呼吸点儿新鲜空气吧!)
5. Couch potato
成天坐在沙发上看电视的人,就别指望他们出去走走了。Couch potato“沙发土豆”说的正是这些“电视迷”。除了看电视,御宅族的另一大爱好就是玩电脑,整天趴在电脑前的人,英文也叫mouse potato。
优质英语培训问答知识库