梦回红楼
名人 [míng rén] [释义] celebrity; famous person; eminent person; notable; a man of mark; [例句]没完没了的电视节目和名人呼吁而导致的同情心疲劳Compassion fatigue caused by endless TV and celebrity appeals满意请采纳,谢谢!
shirleycci
形象代言人是celebrity,这是在西方英语国家真正的、实际的、流行的用法. 例如最近的一篇新闻报道说: Pepsi has dumped its celebrity endorsements saying the celebrities were too big and overshadowed the brand. (中文翻译:百事可乐最近放弃采用任何形象代言人,原因是形象代言人锋芒毕露,盖过了品牌的形象.) 该报道的原文在以下网站可以看到. 顺便说一下,形象代言人为产品发言这个“发言”不叫做speak,而是叫endorse.曾经有一家著名的国际体育用品商的广告只有一只运动鞋,然后鞋的画面下面写着:Endorsed by nobody.(中文:我们的产品没有代言人)意思是我们的产品首屈一指,卓越超群,不需要形象代言人. 特别声明,提供以上的网站链接只是让大家了解“形象代言人”的用法,纯粹作为学习和交流英语用途.请大家不要点击当中的广告.
双双鱼儿
celebrity 英音:[si'lebriti]美音:[sɪ'lɛbrətɪ] 名词 n. 1.名人,名流 Example:a national celebrity 全国闻名的人 2.名声;著名 Example:gain celebrity 成名
优质英语培训问答知识库