人参娃娃小辫子
按……说的来,正如……所说用词组“as …… say.”就按你说的来,正确翻译应为“Just as you say.”希望我的回答能帮助到你,满意的话采纳为答案吧。
毛毛512512
English expression of common foundation items
常见基金项目的英文表达
On the Significance of Stressing on the Fluency of English Expression
论小学英语教学中强调口语表达流畅性的`意义
And if you happen to know the English expression in question, translation becomes easy.
但是如果你碰巧知道有疑问的英语表达,翻译变得容易起来。
( This is not slang but a very British English expression.)
(它不是俚语却是非常地道的英式表达)
Ask students to grasp the main idea first, and then change the English expression to proper Chinese expression.
要求学生掌握的主要思想,然后改变英文表达,以适当的中文表达。