魔羯女悠悠
1、“下午茶”用英语表示为:afternoon tea
2、afternoon tea的英式发音为[ˌɑ:ftəˈnu:n ti:] 美式发音为[ˌæftɚˈnun ti] 。
拓展资料
afternoon tea
1. Please look under plate glass at the menu for afternoon tea.
请看玻璃下面的茶点单.
2. So many delicious food to choose from, even just for afternoon tea.
尽管这只是下午茶, 但已经有如此多的美食供人选择.
3. Ordering food for afternoon tea.
下午茶.
4. Here is the menu for afternoon tea.
这是午茶的菜单.
5. Helen : Well, stop grumbling. Let's go over for afternoon tea. It's on me.
好了, 你们俩就别再埋怨了. 我们过去那儿喝下午茶-我请客.
6. Visiting gardens and afternoon tea are the perfect complement for one another.
逛花园和喝下午茶是对彼此最好的补充.
7. The perfect setting for enjoying a cup of coffee or an afternoon tea and pastries.
更是你享受咖啡或下午茶点的理想选择.
8. The E - Lounge provide daily breakfast for E - Floor guests and also can enjoy our afternoon tea service.
快捷周到的专享服务彰显客人的尊贵.
9. My father used to make Tomatoes on a Stick for us as afternoon - tea snacks.
爸爸从前会为我们做糖葫芦,当下午茶点心.
10. Stylist and relax ambience in to enjoy whether for a pre - diner drink or an afternoon tea.
在独特风格及轻松环境下,可享受一杯餐前饮品或下午茶.
egyptshizhe
下午茶的英文翻译是afternoon tea。
英 [ˌɑ:ftəˈnu:n ti:] 美 [ˌæftɚˈnun ti]
下午茶(4-5点钟);
变形 复数: afternoon teas
1. What time do you have afternoon tea usually?
你通常什么时间喝下午茶?
2. Would you like to enjoy a relaxing afternoon tea?
喜欢用茶包享用一个下午茶的时光 吗 ?
3. Please look under plate glass at the menu for afternoon tea.
请看玻璃下面的茶点单.
4. This hotel serves an afternoon tea, that's on the house.
这家旅馆年代免费下午茶.
5. So many delicious food to choose from, even just for afternoon tea.
尽管这只是下午茶, 但已经有如此多的美食供人选择.
6. An Englishman would interrupt a war to have his afternoon tea.
一个英国人会中断一次战争去吃他的下午茶.
zhzhohohzh
tea break 在英国冷雨霏霏的午后三四点钟,最惬意的事就是享用下午茶了。英国下午茶里茶也只是个“引子”,引出的是花样繁多的点心和生活方式。据说下午茶发端于维多利亚时代,贝德芙公爵夫人安娜难以打发漫长悠闲的下午,百无聊赖中感到有进食的欲望,但此时离晚餐和晚会尚早,就请女仆准备几片烤面包、奶油和茶。这样的茶点吃起来很是惬意,安娜便邀请好友一起用茶点,让茶与精致的点心伴随她们度过午后时光。 从此下午茶成了贵族社交圈内的风尚,一直延续到今天。不仅贵族和有产者到午后3—4时要用茶点,普罗大众亦然,不同的只是茶点的品质与氛围而已:前者在花园别墅和精致的咖啡店里品尝精细的点心,后者完全可以在自家的小厨房里或杂乱的工具间里,用一块抹了黄油的粗面包,就着大茶缸子里的浓茶打发这个时段。这个时段的休闲是举国上下的统一动作,没有法律条文规定,蔚然成风,形成了优雅自在的下午茶文化,也成为正统的“英国红茶文化”。英国人号称是“生来自由”的民族,下午茶从达官贵人普及到布衣荆钗,成为每日生活中雷打不动的小憩,更透着这个民族的闲适情调和底层人追求个人权利的态度———teabreak,此乃天赋人权。董桥先生在随笔《茶》中引用大理论家罗兰·巴特的话说,英国人视每天上下午两顿茶点为“人权的甜品”。 据说正宗的英国下午茶特色有三:幽雅舒适的环境如家中的客厅或花园,丰盛的冷热点心(要由女主人亲手调制)和高档的茶具———细瓷杯碟或银质茶具,茶壶、过滤网、茶盘、茶匙、点心架、饼干夹、水果盘,切柠檬器,全都银光闪闪,晶莹剔透。据说在缺乏阳光的英国,银质茶具往往透着人们对阳光的渴望。当然最好再有悠扬轻松的古典音乐来佐茶,宾主都要衣着得体。维多利亚时代女人去赴下午茶会必得穿缀了花边的蕾丝裙,将腰束紧,茶要滴滴润饮,点心要细细品尝,交谈要低声絮语,举止要仪态万方。男士则要衣着淡雅入时,举止彬彬有礼。下午茶会是仅次于晚宴和晚会的非正式社交场合。至于一般家庭的斗筲小民,他们也利用下午茶的时间走亲串友,往往是在家中最好的客厅里,小家碧玉的女主人殷勤地沏好茶,烤制好虽然样式不太精美但用料绝对实惠的点心,供客人享用。 至于自家的下午茶则没那些礼仪,但也全然是要关起门来营造点气氛,把玩点小小的情趣,家人其乐融融地小聚,也很风雅,这样的场合也会请某个私人朋友加入,那是完全当成自家人对待的莫逆。有的人家甚至多年如一日地坚持在某个角落的落地窗前观察着窗外的某一幅固定的景色饮那杯茶,每天观察窗外景色与前一天的细微差别,365天的同一时刻只看一个地方咂摸一个地方的景物,是执着的浪漫。不少英国人往往一个人也要全副武装地用下午茶点,一招一式、一点一滴,毫不敷衍自己。