wangbaoxin888
系动词 系动词亦称联系动词(Link Verb),作为系动词,它本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语(亦称补语),构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。 说明: 有些系动词又是实义动词,该动词表达实义时,有词义,可单独作谓语,例如: He fell ill yesterday. 他昨天病了。(fell是系动词,后跟补足语,说明主语情况。) He fell off the ladder. 他从梯子上摔下来。fell是实义动词,单独作谓语。 1)状态系动词 用来表示主语状态,只有be一词,例如: He is a teacher. 他是一名教师。(is与补足语一起说明主语的身份。) 2)持续系动词 用来表示主语继续或保持一种状况或态度,主要有keep, rest, remain, stay, lie, stand, 例如: He always kept silent at meeting. 他开会时总保持沉默。 This matter rests a mystery. 此事仍是一个谜。 3)表像系动词 用来表示"看起来像"这一概念,主要有seem, appear, look, 例如: He looks tired. 他看起来很累。 He seems (to be) very sad. 他看起来很伤心。 4)感官系动词 感官系动词主要有feel, smell, sound, taste, 例如: This kind of cloth feels very soft. 这种布手感很软。 This flower smells very sweet. 这朵花闻起来很香。 5)变化系动词 这些系动词表示主语变成什么样,变化系动词主要有become, grow, turn, fall, get, go, come, run. 例如: He became mad after that. 自那之后,他疯了。 She grew rich within a short time. 她没多长时间就富了。 6)终止系动词 表示主语已终止动作,主要有prove, trun out, 表达"证实","变成"之意,例如: The rumor proved false. 这谣言证实有假。 The search proved difficult. 搜查证实很难。 His plan turned out a success. 他的计划终于成功了。(turn out表终止性结果) 宾语是接受句子主体(主语)所做的动作或行为的对象。如“我写字”中的“字”,就是宾语(客体)。 1) 宾语的格: Ich packe meine Buecher in die Mappe. (第四格,最常见) 我把书装进书包。 Ich helfe meiner Mutter. (动词宾语第三格) 我帮妈妈的忙。 Wem gehoert das Fahrrad. (动词宾语第三格) 这车是谁的? Hol bitte ein Bier aus dem Kuehlschrank. (介词宾语第三格,常见) 请从冰箱拿一瓶啤酒来。 Dieses Gesetz bedarf der Zustimmung des Bundesrats. (动词宾语第二格,极罕见) 此法律须联邦议会同意。 Des Geldes wegen arbeitet sie noch immer. (介词宾语第二格,常见) 为了钱,她还得工作。 2) 宾语的复合形式: Ich schenke meiner Freundin einen Mantel. (间接/第三格宾语 + 直接/第四格宾语) 我送了我女友一件大衣。 Der Lehrer lehrt uns die deutsche Sprache. (第四格宾语 + 第四格宾语) 老师教我们德文。 Ich wasche mich morgens und abends. (第四格反身代词) 我早晚洗脸。 Ich kauf mir einen Mantel. (三格反身代词 + 第四格宾语) 我给自己买了件大衣。 sich naehern, sich ergeben, sich entziehen等接第四格反身代词 + 第三格宾语 Das Semester naehert sich dem Ende. (第四格反身代词 + 第三格宾语) 学期即将结束。 Er ergibt sich dieser Arbeit. (第四格反身代词 + 第三格宾语) 他致力于这项工作。 Man hat ihn der Freiheit beraubt. (第四格反身代词 + 第二格宾语) 人们剥夺了他的自由。 Sie hat mich an mein Versprechen erinnert. (第四格宾语 + 介词结构) 她提醒我许下的诺言。 Wir beginnen zu arbeiten. (不定式做宾语) 我们开始工作。 3) 能担任宾语的词类或形式: Ich repariere das Fahrrad. (名词) Ich will ihn rufen. (代词) 还有名词化了的形容词,分词,数词,副词等 Wir wollen dem Kranken helfen. (形容词) Er beobachtet die Voruebergehenden. (第一分词) Glaubt er an seinen Erfolg? Er glaubt daran. (副词) Von vier Fuenftel der Leute in Afrika sind arm. (数词做介词宾语) 英语中六大从句用法总结 1.主语从句 1)主语从句可直接位于主语的位置,如果从句较长,谓语又较短,可用it作形式主语,而将从句放在句末。常见的句型有: *It is a fact\a pity\a question\good news that... *It seems\appears\happened\has turned out that... *It is clear\important\likely\possible that... *It is said\reported\estimated\has been proved that... It is said that comic books create a connection between people of the same generation. It seems that the performance is very useful. 2)what引导的主语从句表示“...的东西时”,一般不用it作形式主语。 What we lack is experience. 3)what,who,when,why,whether等词含有各自的疑问意义,但它们引导的主语从句,都用陈述语序。 How the plan is to be carried out should be discussed again. I did know why I felt like crying. 2.宾语从句 1)宾语从句可位于及物动词、介词和某些形容词后。连词that常可省略。介词后一般接疑问词引导的宾语从句。in that(因为),except that(除了),but that(只是)已构成固定搭配,其他介词后一般不接that引导的宾语从句。 *I promised that I would change the situation. *All this is different from what American young people would say about friendship. *He is certain that watching so much television is not good for children. *This article is well-written except that it is a bit too long. 2)宾语从句后如有宾补,要用形式宾语it来代替,而把宾语从句移至宾补之后。 He has made it clear that he would not change his mind. 3)在think,believe,suppose,expect等动词后的宾语从句中,如果谓语是否定的,一般将否定词移至主句谓语上,宾语从句则变成肯定形式。 He didn't think that the money was well spent. 3.表语从句 表语从句出现在结构为“主语+系动词+表语从句”的句子中。表语从句除可用that,what,when,why,whether,how等引导外,还可由because,as if(though)等引导。that常可省略。如主句主语为reason,只能用that引导表语从句,不可用because. Perhaps the most important thing to remember is that there is no one common type of life in America. The reason why so many people died there is that there were not enough food supplies. It looks as if successful international cultural communication will make the world smaller. 4.同位语从句 同位语从句用于对前面出现的名词作进一步说明,一般用连词that引导,由于先行名词的意义不同,也可用whether,who,when,where,what,why,how等引导。常见的先行名词有fact,idea,belief,news,hope,conclusion,evidence,suggestion,order,problem,report,decision.有时由于谓语较短,将同位语从句位于谓语之后。 She finally made the decision that she would join the fashion show. I had no idea how many books I could borrow at a time. The news came that their team had won the championship. 5.定语从句 定语从句所修饰的先行词可以是名词或代词,也可以是一个句子。定语从句通常位于先行词之后,由关系代词或关系副词引导。 *限制性定语从句 限制性定语从句修饰先行词,对先行词起修饰作用,紧接先行词之后,无逗号,若省去,原句意思不完整。引导定语从句的关系代词有who,whom,whose,which,that等。who,whom,whose用于指人,whose有时也可指物,相当于of which;which用于指物;that既可指人也可指物,但只用于限制性定语从句中。关系代词除了引导定语从句,替代先行词外,还在从句中担任主语、宾语、定语等。 The computers and cables which make up the Internet are owned by people and organizations. Those who live alone or who are sick may have trouble in getting close to other people. The girl whose parents died in an accident is living with her grandmother. 1)当先行词是all,anything,everything,something,nothing等不定代词或先行词前有first,last,any,few,much,some,no,only以及形容词最高级修饰时,只能用关系代词that引导从句。 That is all that I've heard from him. He's the first person that I'm going to interview this afternoon. 2)关系代词的省略 在从句中作宾语的关系代词常可省略。关系代词紧跟介词,作介词宾语时不可用that,只可用which或whom引导从句,并且不可省略,但当介词位于宾语从句句末时,作为介词宾语的关系代词仍可用that,也可省略。 This is one of those things with which we have to put up. This is one of those things (which\that) we have to put up with. 3)引导定语从句的关系副词有when,where,why等。关系副词在从句中作状语,意义上相当于一个“介词+which”的结构。 Even in comic books where(=in which) there are no words,the stories are fully expressed through the drawings. No one knows the reason why(=for which) he was so angry that day. 5.定语从句 *非限制性定语从句 非限制性定语从句既可修饰先行词,也可修饰整个主句,起补充说明作用,与主句之间有逗号隔开,若省去,原句意思不受影响。不可用that引导非限制性定语从句。关系词不可省略。 Every object has a gravitational pull,which is rather like magnetism. *“介词+which\whom\whose”引导的定语从句 “介词+which\whom\whose”可引导限制性定语从句,也可引导非限制性定语从句,该结构中介词的选择取决于从句谓语动词的固定搭配,或先行词的习惯搭配。 This is the computer on which he spent all his savings It is written by a person with whom we are all familiar. *as引导的定语从句 as引导的定语从句主要用于“such...as”及“the same...as”的结构中,代替先行词是人或物的名词。as引导非限制性定语从句时,代替整个主句,从句可位于主句之前、之后或中间。 These are not such problems as can be easily solved.(as代替先行词problems) As is mentioned above,no single company or group can control what happens on the Internet.(as代替主语) 6.状语从句 *时间状语从句 引导时间状语从句的从属连词和词组有: 1)when,whenever,while,as,after,before,since,till,until,once等。 We have learnt quite a lot about it since we came here. 2)as soon as,hardly(scarcely)...when,no sooner...than,each(every) time,the moment,immediately(that)等。 As soon as I sent an e-mail message,I received positive responses. The moment he heard the good news,he jumped with joy. *地点状语从句 引导地点状语从句的连词是where,wherever. Wherever she went,she took her little daughter with her. *原因、结果和目的状语从句 1)引导原因状语从句的从属连词有:because,as,since,now(that),seeing that,considering that,in that等。 Considering that he is a freshman,we must say he is doing well. 2)引导结果状语从句的连词有:so...that,such...that ,so that,that,so等。 Mickey Mouse is so attractive that the children are reluctant to leave. 3)引导目的状语从句的连词有:so that,in order that,for fear that,lest等,从句常使用may,might,can,could,would等情态动词。 We got up early this morning so that we could catch the first bus to the railway station. *条件和让步状语从句 1)引导条件状语从句的连词和词组有if,unless,as(so) long as,on condition that,in case,provided(providing) that,supposing等。 As long as you have the right equipment,you can use a telephone line to transmit computer data. 2)引导让步状语从句的连词和词组有though,although,whether,even though,even if,no matter what(when,how...),whatever(whenever,wherever,however....)等。though,even if等引导状语从句可转换成含有as的部分倒装结构,具有强调意义。其结构为“形容词(副词、动词、名词)+as+主语+谓语”。 No matter what you may say,I would not change my mind. Young as he is,he is quite experienced in this work.(=though he is young) Child as he is,he can speak English fluently.(=though he is a child) *方式状语从句 引导方式状语从句的连词有as,just as,as if,as though等。as if,as though引导的状语从句中,谓语动词常用虚拟语气,表示与事实相反。 The young man made the experiment just as the teacher had taught him. Everything went on as usual as if nothing had happened.
julielovecat
律师常用的法律英语汇总
导语:律师是指通过国家司法考试并依法取得律师执业证书,接受委托或者指定,为当事人提供法律服务的执业人员。律师常用的法律英语有哪些呢?现在一起去看看吧!欢迎查看!
法律实务英语-律师部分
案件受理费 court acceptance fee
案情重大、复杂 important and complicated case
案由 cause of action
案子 case
包揽诉讼 monopolize lawsuits
被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)
被上诉人 appellee
被诉人 respondent; defendant
本案律师 councel pro hac vice
本地律师 local counsel
毕业证 diploma; graduation certificate
辩护词 defense; pleadings
辩护律师 defense lawyer
辩护要点 point of defense
辩护意见 submission
财产租赁 property tenancy
裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)
裁决书 award(用于仲裁)
裁决书 verdict(用于陪审团)
采信的证据 admitted evidence; established evidence
草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests
查阅法条 source legal provisions
产权转让 conveyancing
出差 go on errand; go on a business trip
出国深造 further study abroad
出具律师意见书 providing legal opinion
出示的证据 exhibit
出庭 appear in court
传票 summons; subpoena
答辩状 answer; reply
代理词 representation
代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁 agency for arbitration
代写文书 drafting of legal instruments
待决案件 pending case
当事人陈述 statement of the parties
第三人 third party
吊销执业证 revocation of lawyer license
调查笔录 investigative record
调查取证 investigation and gathering for evidence
调解 mediation
调解书 mediation
二审案件 case of trial of second instance
发送电子邮件 send e-mail
法律顾问 legal consultants
法律意见书 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨询 legal counseling
法庭 division; tribunal
法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)
法学会 law society
法学课程 legal courses
法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)
法学系 faculty of law; department of law
法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)
J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)
法学院 law school
法院公告 court announcement
反诉状 counterclaim
房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律师 associate lawyer
非诉讼业务 non-litigation practice
高级合伙人 senior partner
高级律师 senior lawyer
各类协议和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公诉案件 public-prosecuting case
公证书 notarial certificate
国办律师事务所 state-run law office
国际贸易 international trade
国际诉讼 international litigation
国内诉讼 domestic litigation
合伙律师 partner lawyer
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision
会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼职律师 part-time lawyer
监狱 prison; jail
鉴定结论 expert conclusion
缴纳会费 membership dues
举证责任 burden of proof; onus probandi
决定书 decision
勘验笔录 record of request
看守所 detention house
抗诉书 protest
控告人 accuser; complainant
跨国诉讼 transnational litigation
劳动争议 labor disputes
劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes
劳改场 reform-through-labor farm; prison farm
利害关系人 interested party; party in interest
律管处处长 director of lawyer control department
律师 lawyer attorney; attorney at law
律师惩戒 lawyer discipline
律师法 Lawyer Law
律师费 lawyer fee
律师函 lawyer’s letter
律师见证 lawyer attestation/authentication
律师见证书 lawyer certification/authentication/witness
律师卷宗 lawyer’s docile; file
律师刊物 lawyer’s journal
律师联系电话 contact phone number of a lawyer
律师事务所 law office; law firm
律师收费 billing by lawyer
律师网站 lawyer website
律师协会 National Bar (Lawyer) Association
律师协会会员 member of Lawyer Association
律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association
律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition
律师业务室 lawyer’s office
律师执业证 lawyer license
律师助理 assistant lawyer
律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam
律师资格证 lawyer qualification certificate
民事案件 civil case
民事调解 civil mediation
民事诉讼 civil litigation
派出所 local police station; police substation
判决 judgement(用于民事、行政案件);
determination(用于终审);
sentence(用于刑事案);
verdict(由陪审团作出)
旁证 circumstantial evidence
企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
企业重组 corporate restructure
起诉状 information; indictment
取消律师资格 disbar
全国律师代表大会 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
人民法院 People’s Court
人民检察院 People’s Procuratorate
认定事实 determine facts
上诉案件 case of trial of second instance; appellate case
上诉人 appellant
上诉状 petition for appeal
涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters
申请复议 administrative reconsideration petition
申请加入律师协会 application for admission to Law Association
申请人 petitioner; claimant
申诉案件 appeal case
申诉人(仲裁) claimant; plaintiff
申诉书 appeal for revision, petition for revision
实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period
实习律师证 certificate of apprentice lawyer
视听证据 audio-visual reference material
适用法律 apply law to facts
受害人 victim
书证 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法建议书 judicial advise
司法局 Judicial Bureau
司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau
司法局局长 director of Judicial Bureau
司法统一考试 uniform judicial exam
送达 service of process
诉讼 litigation; action; lawsuit
诉讼当事人 litigation party; litigious party
诉讼业务 litigation practice
诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim
推销法律服务 promote/market legal service
外国律师事务所 foreign law office
委托代理合同 authorized representation contract
委托代理人 agent ad litem; entrusted agent
委托授权书 power of attorney
物证 material evidence
嫌疑人 criminal suspect
项目融资 project financing
项目谈判 project negotiating
刑事案件 criminal case
刑事诉讼 criminal litigation
行政诉讼 administrative litigation
休庭 adjourn the court; recess
宣判 pronounce judgement; determination
宣誓书 affidavit
业务进修 attendance in advanced studies
一审案件 case of trial of first instance
与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms
原告 plaintiff
证券律师 securities lawyer
证人证言 testimony of witness; affidavit
执行笔录 execution record
执业登记 registration for practice
执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area
执业申请 practice application
执业证年检 annual inspection of lawyer license
仲裁 arbitration
仲裁案件 arbitration case
仲裁机构 arbitration agency
专门律师 specialized lawyer
专职律师 professional lawyer; full-time lawyer
撰写法律文章 write legal thesis
资信调查 credit standing investigation
自诉案件 private prosecuting case
2、常见英语短句
近期的.一系列审理案件,法律离我们越来越近,一系列法律术语耳熟能详,现在英文版的来咯。一边关注最新法律实事,一边温习你的英语吧。
1.Divine‘s punishments, though slow, are always sure.
天网恢恢,疏而不漏。
2.An act is not a crime unless the law says it is one.
法无明文规定者不为罪。
3.This contract is made of one original and two duplicate originals, all of which are of the same effect.
本合同一式三份,具有同等效力。
4. The law does not concern itself about family trifles.
法律难断家务事。
5.This document is legally binding.
该文件具有法律约束力。
6. This law is in abeyance.
此法暂缓执行。
7. This law has become a dead letter.
此法已成为一纸空文。
8. This law will go into effect on the day of its promulgation.
本法自公布之日起施行。
9 The court dismissed the action.
法院驳回诉讼。
10. The court ordered the case to be retried.
法院命令重审此案……
11.Giving the killer what he deserves.
予杀人者以应得之罪。
12. Hate the sin but not the sinner.
可恨的是罪行而非罪人。
13.Everyone has the right to freedom of expression.
每个人都享有言论自由。
14. Everyone is equal before the law.
法律面前人人平等。
15. First in time, first in right.
先在权利优先。
16. No rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.
没有无义务的权利。
17. In most civil contexts it does not matter whether negligence is “gross” or “slight”.
在多数民事事项环境中,过失行为是否“严重”或“轻微”并不关紧要。
18. Traditionally, firm referred to a partnership, as opposed to a company.
按惯例,firm是指合伙企业,与公司相对。
19.A transaction between two parties ought not to operate to the disadvantage of a third.
合约不约束第三人。
20. An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.
除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。
21. A contract may be modified if the parties reach a consensus through consultation.
当事人协商一致即可以变更合同。
22. Any amendments to this contract shall become effective only by a written agreement by Party A and Party B.
对本合同的任何修改,只有经甲、乙双方签署书面协议后方能生效。
23. Any annex is the integral part of this contract.
本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。
24. Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.
任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知。
25. Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.
一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。
26. Any party has no right to terminate this contract without another party‘s agreement.
未经另一方当事人同意,任何当事人均无权终止本合同。
27.Examples of void contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence.
因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。
28. If any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter to be taken as authentic.
以上任何条款如与下列附加条款相抵触,以下列附加条款为准。
29. If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws, such provisions shall be followed.
其他法律对合同另有规定的,应依照这些规定。
30.No consideration, no contract.
合同无对价不成立。
31. Other special terms will be listed bellows.
甲、乙双方如有特殊约定将在下列另行约定。
32. Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
甲、乙双方,经友好协商一致,订立本合同。
33. Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.
本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充。
34. The parties may dissolve the contract upon consensus through consultation.
当事人协商一致,可以解除合同。
35. Counsel must not lead the witness.
律师不得诱导证人。
36. The jury returned a verdict of guilty, and the judge will pass sentence next week.
陪审团裁定有罪,法官将于下周判刑。
37. The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
38.Judgment was entered for the plaintiff.
判决原告胜诉。
39. Now the court is in session.
现在开庭。
40. Order in the court.
法庭内保持肃静。
41. objection -反对 objection overruled——反对驳回