• 回答数

    1

  • 浏览数

    260

缘分百合
首页 > 英语培训 > 英语实用短句摘抄

1个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

文武大叔

已采纳

Thepetalsareaswhiteaslanolinandivoryinshape.Theyarewhiteandtransparentandexquisite.花朵白若羊脂,形若象牙,皎白全透明,玲珑剔透。ThePeonyBlossominglikedancinginthewind.那一朵朵绽放的牡丹花迎着风儿就象在舞蹈。Oneafteranotherinfullbloomofwildflowers,competingtoopentheireyes.一朵朵绽放的野花,力争上游张开眼睛。Thegoldenrapeflowerswitheredandtheirheadsdrooped.金黄色的油菜花萎蔫了,耷拉着脑子。Autumnwindgallopedacrossthefield,everythinginthefieldturnedgolden.秋_活蹦乱跳地驰聘过田野,田野里的所有都成为了金黄。Oneafteranothercrystalcleardewdropsconnectedtogether,likeastringofexquisitepearlchain.一颗颗晶莹剔透的露水连在一起,像一串精美的珍珠链。Thewhitefrostshinesontheleaves,asifembroideredwithsilverandwhiteonthegreenbackground.白霜在落叶上发光,像是在绿底上绣着雪白的美丽。Roselikeashygirl,smilingandnoddingtopeople.月季花像羞涩的女生,微笑着朝人们颔首请安。Theflowersareinfullbloom,andthestamensstickouttheirheadsandsmile.花儿绽放了,花蕊探出头来,露出了笑容。Therosesmilesquietlywhenthesuncomesout.玫瑰花在阳光出来的时候默默的笑了。

英语实用短句摘抄

128 评论(12)

相关问答