王道之战约定
中国的过年是怎么来的,年是什么,有哪些传说? 相传年兽头大身小,身长十数尺,眼若铜铃,来去如风;嗷叫时发出“年~”的声音,故名年兽。 古时候每到年末的午夜,年兽就会进攻村子,凡被年兽占领的村子都遭受到残酷的屠杀,头上的犄角就是武器。 人们利用年兽的三大弱点,放爆竹(会吓坏年兽),贴春联,驱赶年兽的进攻。为了防止年兽的再次骚扰,放爆竹、贴春联渐渐成为节日习俗,春节由此成为中华民族的象征之一。 当年兽被赶走以后,人们总是会高兴地互道:“又熬过一个年了。”慢慢的就有了过年的说法,也由此出现过年的习俗了。下面用中英文简单的叙说一下“年”的由来: The legend of Chinese new year 中国新年由来的传说 Long long ago in China, there was а beast, Nina. 在很久很久以前的中国,有个怪兽叫做“年”。 I am Nian. I have sharp teeth and giant claws. 我是年。我有锋利的牙齿和巨大的爪子。 People are scared of Nian. 人们都很害怕年。 So I would sneak into the village and scared everyone. 因此我会潜入村庄去吓唬每个人。 But I am scared of three things: loud noises, fire and the color red. 但是我害怕三件事:噪音、火和红颜色。 Let's fight back! 我们还击吧! L et's beat the drum! 我们敲鼓吧! Let's set off firecrackers 我们放鞭炮吧! Let's wear the color red! 我们穿上红色衣服吧! Nian ran away and never came back. 年逃跑了,再也没有回来。 People celebrated this day every year. 人们每年都会庆祝这一天。 This is the origin of the Spring Festival. 这就是春节的来历。
鵼鵼小舞
你好,很高兴为你解答:There is a legend about the origin of the Spring Festival. In ancient China, there was a monster called Nian, with long antennae and unusual ferocity. Nian lived deep in the sea for many years. He did not climb ashore until New Year's Eve, devouring livestock and hurting people's lives. Therefore, on New Year's Eve, people in villages and villages help the old and take the young to escape to the mountains to avoid the harm of the "Year" beast. One New Year's Eve, an old beggar came from outside the village. The villagers were in a hurry and panic. Only a wife in the east of the village gave the old man some food and urged him to go up the hill quickly to avoid the "Nian" beast. The old man smiled and said, "If my mother-in-law lets me stay at home for a night, I will drive the"Nian"beast away." The wife continued to persuade the old beggar to laugh and not speak. In the middle of the night, Nian entered the village. It found that the atmosphere in the village was different from that in previous years: the wife's home in the east of the village, with red paper on the door and bright candles in the house. "Nian" beast trembled and gave a strange cry. As we approached the door, there was a sudden sound of "bang bang bang bang" in the courtyard. Nian shuddered all over and dared not move forward. Originally, "Nian" was most afraid of red, fire and explosion. At this time, the door of the mother-in-law's house opened wide, only to see an old man in a red robe in the hospital laughing. "Nian" was astonished, and fled in confusion. The next day was the first day of the first month of the first lunar month. People who returned from refuge were surprised to see that the village was safe and sound. At this time, the wife suddenly realized that she had told the villagers the promise of begging for the elderly. This incident spread quickly in the surrounding villages, people know the way to drive away the "Nian" beast. (Legend of Hakka people) From then on, every New Year's Eve, families paste red couplets and set off firecrackers; households keep candles bright and waiting for the new year. In the early morning of the Eleventh day, we have to go to relatives and friends to say hello. This custom has become the most solemn traditional festival among Chinese people.译:春节的来历有一种传说,中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。有一年除夕,从村外来了个乞讨的老人。乡亲们一片匆忙恐慌景象,只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年”兽,那老人捋髯笑道:“婆婆若让我在家呆一夜,我一定把‘年’兽撵走。”老婆婆仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。 半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。(客家人的传说)从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日。
我的猫叫毛毛
新年的来历英语翻译:
The Spring Festival originated from the " sacrificial ceremony" at the end of primitive society. At that time, when the sacrificial ceremony was over, the ancestors killed pigs and sheep, sacrificed gods, ghosts and ancestors, and prayed for good weather and good luck in the new year to avoid disaster. They painted their faces with vermilion, covered themselves with bird feathers, sang and danced, ate and drank, and were very lively.
春节起源于原始社会末期的“腊祭”,当时每逢腊尽春来,先民便杀猪宰羊,祭祀神鬼与祖灵,祈求新的一年风调雨顺,免去灾祸。他们用朱砂涂脸,身披鸟羽,唱跳吃喝,热闹非凡。
However, it is generally accepted that the Spring Festival started in Yu Shun. One day in 2000 BC, Shun, the emperor, led his subordinates to worship heaven and earth. Since then, people have regarded this day as the beginning of the year. It is said that this is the origin of the lunar new year, later called the spring festival.
但其中被普遍接受的说法是春节由虞舜时期兴起。公元前2000多年的一天,舜即天子位,带领着部下人员,祭拜天地。从此,人们就把这一天当作岁首。据说这就是农历新年的由来,后来叫春节。
优质英语培训问答知识库