Bohollsland
高斋翻译Joy分享:raise和rise两个动词都可译为“升起,升高”。这两个单词在CATTI备考、MTI备考、考研英语备考、经济学人外刊精读、专四专八、四六级、托福雅思里面经常遇到:1. raise为及物动词,通常接宾语,主语通常为人、机构等,指抬起或举起具体事物,也指提高数量、水平、价格、质量等,常包含人为因素。例:①They had raised the white flag in surrender.他们举白旗投降了。《柯林斯词典》②We must do our best to raise the people's living standards.我们要尽全力提高人民的生活水平。2. rise为不及物动词,不接宾语,而且不可用于被动语态,主语通常为事物,指水位、地势等升高,也指数量、价值、地位等提高,通常不包含人为因素。还指具体的或抽象的事物由低向高移动。例:①The sun rises in the east and sets in the west.太阳从东方升起,在西方落下。②The waters continue to rise as more than 1,000 people are evacuated.水面持续上涨,已经有1000多人被疏散了。《柯林斯词典》③He rose to the position of manager.他升到了经理职位。
优质英语培训问答知识库