爱笑的眼乌珠
1、city 英 [ˈsɪti] 美 [ˈsɪti]
n. 城市;全市居民;(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市;(由政府授予特权的)特权市
例句:The Chicago River flooded the city's underground tunnel system
芝加哥河的河水淹没了城市的地下隧道系统。
2、municipality directly under the Central Government
n. 直辖市
例句:he standard for medical subvention is to be set by people's government of province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.
医疗补助金的标准由省、自治区、直辖市人民政府规定。
3、district 英 [ˈdɪstrɪkt] 美 [ˈdɪstrɪkt]
n. 地区;教区;〈美〉(各州众议员)选举区;行政区,市区
例句:I drove around the business district.
我开车在商业区转了转。
4、county 英 [ˈkaʊnti] 美 [ˈkaʊnti]
n. 县,郡;县民,郡民
例句:The county hospital could find no physical cause for Sumner's problems
关于萨姆纳的问题,县医院查不出任何生理上的原因。
5、town 英 [taʊn] 美 [taʊn]
n. 城镇,市镇;小村庄;城镇居民;商业中心
例句:he is the town clerk and a certified public accountant and notary public.
她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
a小镇子a
县,国内用county,国外有些用prefecture(如日本)区,行政区,如东城区、西城区,一般用district(无异议);region很少见,特别是与“县”并列(区县),则region指向不明了国内——four counties and three districts国外——four prefectures and three districts供参
雪绒花05
市 city
市为中国地方行政区划设置的一种名称。
市所属的行政区划级别可细分为三种不同情况:
1、直辖市属第一级(省级)行政区;2、普通地级市和副省级市属第二级(地级)行政区;3、县级市属第三级(县级)行政区。
县 county
县,是中国行政区划之一。在中国,行政级别等同于县级市、市辖区等县级行政区。
“县”作为行政区划,该名称始于春秋时期,秦始皇统一中国时,推行郡县制,是县制正式设置的开端。
乡countryside
乡,在中国是县和县级市以下的行政区域单位,与镇同级,都属于乡科级,乡与镇的区别在于,乡的区域面积小、人口规模少、经济发展弱,并以农业人口为主。
村village
村,又叫乡村、农村、乡下、村庄等,有的媒体又称为自然村或行政村,它是群众性自治单位,聚居的处所,是乡、镇以下的村级行政区划单位。
依据《村民委员会组织法》设立的村民委员会进行村民自治管理范围,是中国基层群众性自治单位。
行政区划英文
1、省Province
2、自治区Autonomous region
3、直辖市Municipality
4、特别行政区Special administrative region
5、地区Prefecture
6、自治州Autonomous prefecture
7、盟League
8、市辖区District
9、县级市County-level city
10、旗Banner
11、行政村Administrative village
12、自然村Natural village
13、居委会Neighborhood committee
14、社区Neighborhoods / community
秋刀鱼与禹
city=市municipalitydirectlyunderthecentralgovernment=直辖市,district=区,county=县,township=镇理论上是这样的,在英国本土town也可以做郊区理解,跟township同义!
把你的锅盖盖好
City=市 municipality directly under the Central Government=直辖市district=区county=县township,town=镇
糊涂妞呀
把中文翻译成英文倒着写就行了中:广东省深圳市A区B镇C路D号英:No. D, C Rd., B Town, A District, Shenzhen City, Guangdong Prov., P.R.China//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////附省 - Province特别行政区 - Special administrative region, SAR自治区 - Autonomous region, AR直辖市 - Municipality///////////////////////////////////////////////////////////////////(地级)市 - (Prefectural-level) City自治州 - Autonomous prefecture地区 - Prefecture(内蒙古)盟 - Leagues///////////////////////////////////////////////////////////////////市辖区 - District县 - County(县级)市 - (County-level) City自治县 - Autonomous county旗 - Banner(澳门)堂区 - Parish(英)/Freguesia(葡)///////////////////////////////////////////////////////////////////镇 - Town乡 - Township街道 - Subdistrict民族乡 - Ethnic township苏木 - Sum///////////////////////////////////////////////////////////////////村 - Village社区 - Community(内蒙古)嘎查 - Gaqa///////////////////////////////////////////////////////////////////大道 - Avenue, Ave. / Boulevard, Blvd.路 - Road, Rd.街 - Street, St.巷 - Alley里/弄 - Lane///////////////////////////////////////////////////////////////////单位/单元 - Unit楼/幢 - Build工业园 - Industrial Park3号 - No. 36楼 - 6 Floor, 6F2号房间/2室 - Room 2
优质英语培训问答知识库