• 回答数

    5

  • 浏览数

    150

rememeber24
首页 > 英语培训 > 翻译专业英语专业

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小斑妹ssssss

已采纳

翻译专业不属于英语专业。翻译专业是一种大学专业。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。

翻译专业英语专业

125 评论(13)

星不所在

两者比较, 翻译专业好一些。 哈哈。关键是自己学习的程度。

179 评论(14)

烧饼小顺顺

我觉得主要看学校,不同学校对于不同专业的学习范围不一样的,不能一概而论。你提及到的英语专业,这个概念比较泛,涵盖了“商务英语专业,旅游英语专业,文秘英语专业,酒店会展英语专业等等”。听朋友说,有些学校的翻译专业真的学的很杂,大一学语法+词汇学。大二就学商英的函电知识,口译和笔译知识等等。相反,商英专业的同学学的比较专,课程设置:大一学语法+词汇学,打基础。大二就学一点函电知识,外贸跟单知识等等。其实,无论你读哪个专业,我建议是在校期间把英语证书都拿下(大学英语四六级,专四专八,bec证书,catti口译笔译证书),因为大学英语四六级,专四专八证书有时间限制,毕业后就不能考了,而bec证书,catti口译笔译证书,社会人员是可以考的。无论你读哪个专业,以后都可以从事下面的行业:A.外贸行业B.跨境电商行业C.英语老师无论学什么专业,都需要付出时间和努力,相信自己,选择自己感兴趣的并且全力以赴,一定会有收获的。希望以上回答能帮到你。

128 评论(13)

柔情似水9999

翻译一般是指翻译外语,比如日语,英语,等大语种,也包括小语种比如西班牙语,比利时语。翻译包括翻译英语,不能完全等同英语专业。如果需要当英语翻译,需要通过专业考试。

228 评论(8)

抖抖小姨

大学专业英语着重外国语言的教学、研究和国家语言文化研究;翻译专业侧重人才实践培养,学的知识面更多。在教育部专业目录中,翻译专业虽然属于外国语言文学类,但在课程设置上仍有差异。

一、从专业方向设置来看,英语专业方向包括:理论语言学,应用语言学这两个研究方向。应用语言学偏重教学法,会开设教学法研究、第二语言等课程;而理论语言学偏重英语语言学理论的研究,会学到语音学、句法学、语用学等一些较为复杂的课程。不过,这两个专业修的课程都差不多,顶多一两门不一样。

二、而英语翻译专业,顾名思义就是片中翻译,翻译专业的核心课程应该是翻译理论与实践,即翻译理论和翻译实践相结合。还应该开设双语基础和文化背景等关联课程。以北京语言大学翻译专业英语方向为例,语言、翻译和翻译技术被划分为单独的课程模块,其中翻译模块课程比普通英语专业丰富许多,包含翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译等等众多课程。

三、在人才培养目标上,翻译专业比普通的英语专业更加具体。更针对市场发展需求的角度,重新定义翻译人才的价值功能,拓展了翻译人才对不同岗位需求的适应能力,使学生能够快速上手大型软件翻译这类单一语言人才难以承担的工作。

85 评论(12)

相关问答