TTTTTTTT醬
两美分(U.S. Two Cents) 五美分(U.S. Five Cents):nickel。如nickelodeon指门票(admission)五美分的影院。如Don’t nickel and dime me.【别零碎地给我,一次性付完】 一角:(U.S. One Dime):short bit。如Buddy can you spare a dime? 二十五美分(U.S. Quarter Dollar):quarter、two bits、two bit【但two-bit指廉价、低俗。如I don’t want any two-bit actors in this play. 但two cents指意见。如I’d like to throw in my two cents.】。如:Hey Princeton! Give me a quarter!Shave and a haircut, two bits.五十美分(U.S. Half-dollar):four bits。如When I was a lad, it was a four-bit (fifty cents) word.一美元(U.S. one-dollar bill):George、single、buck、clam、simoleon。如:Dude, lend me a George, I'm jonesin' for a Hershey bar.Can I get a five and five singles?It cost five clams for a sandwich at the restaurant.The guy's got more simoleons than all of us put together.两美元(U.S. two-dollar bill):deuce、Tom、Jefferson、T.J.。如:A deuce for the hat-check girl.五美元(U.S. five-dollar bill):five、Abe、Lincoln、fiver、fin(过时)、finif(过时)、finski(过时)、five-spot、faux Euro、nickel、fever。如:Can I get a five and five singles?Guy 2: how much? Guy 1: an Abe.Could you lend me a few fivers?I mowed the guy's lawn, and all he gave me was a fin.That movie ticket only cost me a finif.Can I get a five spot from you?hey i got a fever man you right?十美元(U.S. ten-dollar bill):ten、sawbuck【罗马数字十(X)看着像锯木头用的支撑物sawbuck】、Hamilton、ten-spot、dime、tension。如:Slap me a sawbuck and I'll get us some beers, fella.I need a Twomp sack but i only got Tension!Anybody Got a Ten-Spot?Yo im broke hook me up a little dime and I pay you back soon.二十美元(U.S. twenty-dollar bill):twenty、double sawbuck【double sawbucks则指两张十美元钞票】、dub、Jackson、snap、twenty-banger、twomp。如:I need a Twomp sack but i only got Tension!You got that double sawbuck you owed me?That CD player is like two dubs.A jackson is a twenty dollar bill, not a cock. That's a Johnson you dumb shit.二十五美元(没有对应的钞票):quarter。五十美元(U.S. fifty-dollar bill):fifty、fitty、half a yard、worker bee、half C、half century。如:Hey yo how much you paid for those jeans? Ahhh, about fittydollas.I took him for everthing he had, Mac, which was half a yard.The 50 dollar bag, we call that half century.一百美元(U.S. one-hundred-dollar bill):a hundred、Benjamin、C-note【罗马数字一百(C)】、C、Benji、Franklin、Frank、century note、bill、yard、honey bee。What is in this bag?--it's full of benjamins!You owe me one C-Note from that loan I gave you.Travelin' Matt had a benji stitched under a patch on his pants for emergencies.Mia is definitely worth multiple franklins, how else would I get a milf muffstache?Yo Rob, i heard that stuff cost you 2 yards!I went to the casino last night and dropped a honey bee.I got a couple of century notes for driving these guys home from the bank.Them Nikes cost over a bill.一千美元(没有对应的钞票):large【银行业】、K【源自kilo】、grand、stack、G【源自grand】、big one、bundle、rack。如:That'll cost you ten big ones!I paid 5K.That mope owes Joey 50 large.I paid 20 grand for that truck and now it's ruined.Let me borrow a G.Yo, I only gotta stack to play wit for the weekend.It costs at least a rack to get slugged out with plattinum, ya dig.一万美元(没有对应的钞票):rack、dime。如Those cops pinched a dime off me when I was in.一百万美元(没有对应的钞票):rock。