• 回答数

    9

  • 浏览数

    142

duxingdejimi
首页 > 英语培训 > 日式英语的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Iceberg2013

已采纳

“日式英文”指的是英语(或其它外来语)在日文中以片假名音译的结果,而日式英文本质上属于日文,是日语过度向外语借词的结果。在1900年后,日语在汉语中借词,亦归属于外来语,而和制汉语则不在此列。

日式英文使得日语在一方面更贴近西方语言,加重了日语的表音化,另一方面亦造成了日本人与他国人交流的不便。过度使用外来语,是促成日式英文的主要原因。

日式英语的英文

173 评论(10)

小龙女kelly

日文虽有自己一套专为外语而设的“片假名”(katagana)拼音字母,但因为用的仍是日语的发音方式,所以倚赖来念英文或其他欧洲语言的时候便格格不入,变成东洋味十足的“日式外语”。简单的例子如rajio是radio(收音机),orenji是orange(橙),外国人都应该颇容易听得明白,但一旦遇上较长的英语字,便很多时可能要停下来想一想才会恍然大悟。如kerejido-kado一词,你道是什么?原来creditcard(信用卡)是也。语音的混淆,是利用日式发音讲英语的另一个常见问题。例如日语里面因为没有l音和r音的区分,大部分日本人说起英语时会把两者都念为l音,成为西人取笑的材料。

169 评论(14)

粉嘟嘟的Pinky

在日语里,好多单词都是从英语音译过去的,比如”超市”的发音,“方便面”的发音都和英语发音极为相似 但是发音绝对很难听!!我是学日语的

266 评论(9)

s290443260

日式英语就是把所有英语单词都用日语平假名片假名来发音。例如cake的ke就用日语中的き,发音是ki,而有一些结尾是d的英语单词,日语就读de。。。总之26个英文字母都有其读音的,其实日式英语蛮有趣的。。因为喜欢日语,所以现在可以接受了。

343 评论(9)

风吹杨柳千条线

日式英语说的是日本人说英语时带有的口音吧..中国日本学的都是英语..

321 评论(12)

Kinglijiji

主要是发音的问题

227 评论(12)

麻麻是超人

在日语里,好多单词都是从英语音译过去的,比如”超市”的发音,“方便面”的发音都和英语发音极为相似

315 评论(12)

椰子の童話

日式英语就是带有强烈日文发音的英文。比如说巧克力,你可以去网上查下日本人是怎么发音的。现在中国学的基本都是美式英语。不过在r的发音上由于舌头不能卷,所以更接近英式发音。

268 评论(9)

鲁鲁鲁德林

日式英文”规定了英文词的日语音译规则,这样一来,它与英文的发音有时没有区别,有时有着太大的区别,因此英语国家的人听日式英文是无论如何也听不懂的(反之亦然)。日式英文来源:日式英文是英语在日语中的音译,虽然名为英文但其实是日语。类似于可乐是中文但cola是英文一样。所有英语单词都可以用日语平假名片假名来发音,26个英文字母都有其读音的。另外罗马音是一种注音方式,并非日式英文。例如dream这个词,音译到日语中为ドリーム,罗马音为DORIIMU。

332 评论(8)

相关问答