• 回答数

    4

  • 浏览数

    332

哈布斯窗帘
首页 > 英语培训 > 心肝宝贝英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

北极星爱吃鱼

已采纳

precious darling/one's ewe lamb

心肝宝贝英文翻译

210 评论(10)

zoemai0505

我的心肝宝贝。: My precious darling! 她的女儿南希是她的心肝宝贝。: Her daughter Nancy is an ewe lamb to her.我的心肝: my life 宝贝: 1. treasure2. cowry3. treasured object4. darling5. baby6. good-for-nothing or queer characterRelative explainations: Examples:1. 保姆正与我的宝贝玩。 The baby-sitter was playing with my baby.2. 我的宝贝儿! My dearest treasure!3. 她是小宝贝! She's a little darling!4. 大宝贝, 别哭了! Stop blubbering, you big baby!心肝: 1. conscience2. darling3. Schatzi4. Schatz

122 评论(11)

莫非mioamy

1. Fight tooth and nail

直译:牙齿和指甲一起拼

意译:全力以赴

2.A land of milk and honey

直译:遍地牛奶蜜糖的土地

意译:鱼米之乡

3.January and May

直译:一月和五月

意译:老夫少妻

4.Rob Peter to pay Paul

直译:抢了皮特的钱给保罗

意译:拆东墙补西墙

5.Apples and oranges

直译:苹果和橙子

意译:风马牛不相及

6.Narrow escape

直译:差点儿逃不掉

意译:九死一生

7.Money talks

直译:钱会说话

意译:有钱能使鬼推磨

8.Childhood sweetheart

直译:童年时的爱人

意译:青梅竹马

9.Walls have ears

直译:墙有耳朵

意译:隔墙有耳

10.Teach fish how to swim

直译:教鱼游泳

意译:班门弄斧

11.Homer sometimes nods

直译:荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)。

意译:智者千虑,必有一失。

12.A new broom sweeps clean

直译:新扫把扫得干净。

意译:新官上任三把火

13.Put the cart before the horse

直译:把货车放到马前面。

意译:本末倒置

14.Take the weight off your feet

直译:给你的脚减负

意译:歇歇脚

15.Every cook praises his own broth.

直译:每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒。

意译:王婆卖瓜,自卖自夸。

16.A man cannot whistle and drink at the same time.

直译:一个人不能边吹口哨边喝酒。

意译:一心不可二用

17.Fine feathers make fine birds.

直译:羽毛漂亮鸟才能漂亮。

意译:人靠衣装

18.Apple of one's eye

直译:某人眼睛中的苹果

意译:心肝宝贝

19.Paint the town red

直译:把整个镇子漆成红色

意译:狂欢作乐

20.Have money to burn

直译:烧钱也不心疼

意译:有钱就是任性

256 评论(11)

我的臭熊熊

my sweetheart/honey好像不能从字面意思翻译吧 :)

88 评论(15)

相关问答