• 回答数

    7

  • 浏览数

    316

titilovesanny
首页 > 英语培训 > 贵州宫保鸡丁英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

四合院追糖葫芦

已采纳

1,炒河粉,Sautéed Rice Noodles

炒河粉是广东省广州市著名的传统风味小吃,属于广州小吃,后来传至广东各地。制作原料有河粉、猪肉 、鸡蛋、各种青菜 等。

2,宫保鸡丁,Kung Pao Chicken

宫保鸡丁,是一道闻名中外的特色传统名菜。鲁菜、川菜、贵州菜中都有收录,原料、做法有差别。该菜式的起源与鲁菜中的酱爆鸡丁,和贵州菜的胡辣子鸡丁有关。

3,糖醋里脊,Sweet and sour fillet

糖醋里脊是经典传统名菜之一,以猪里脊肉为主材,配以面粉、淀粉、醋等佐料,酸甜可口,让人食欲大开。在浙菜、鲁菜、川菜、淮扬菜、粤菜里均有此菜。2018年9月10日,“中国菜”在河南省正式发布。糖醋里脊被评为山东十大经典名菜。

4,春卷,Spring rolls

春卷,又称春饼、春盘、薄饼。是中国民间节日的一种传统食品,流行于中国各地,在江南等地尤盛。在中国南方,过春节不吃饺子,吃春卷和芝麻汤圆。

5,饺子,dumpling

饺子,是中国传统食物。饺子源于古代的角子。饺子原名“娇耳”,是我国南阳人医圣张仲景首先发明的,距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品,又称水饺,是中国民间的主食和地方小吃,也是年节食品。

参考资料来源:百度百科-饺子

参考资料来源:百度百科-春卷

参考资料来源:百度百科-糖醋里脊

参考资料来源:百度百科-宫保鸡丁

参考资料来源:百度百科-炒河粉

贵州宫保鸡丁英语

360 评论(13)

猫爷爱大王

苜蓿肉muxurou宫爆鸡丁gongbaojiding师傅shifu功夫gongfu这是这几年中国地位提高后的通用翻译方式

351 评论(9)

狐狸猫fiesta

苜蓿肉 Fried Pork with Scrambled Eggs and Fungus /omelet with shredded pork ;或者说 Moo shu pork; 宫爆鸡丁 Spicy diced chicken with peanuts;或 Kung Pao Chicken 上面一个是口译中的译法,一个音译,现在基本上统一都用口译译法了,因为你要告诉人家具体是什么材料做的~~

204 评论(13)

番茄小清新

kong bao

294 评论(9)

小梦不吃土

那个是港式的英语。。。 跟拼音差不多还是读gong bao只要他了解中国菜,一说宫保鸡丁,老外都知道

262 评论(11)

肉祖宗想切肉

Moo Shu Pork 苜蓿肉Kung Pao Chicken 宫爆鸡丁国外菜谱上的。

131 评论(10)

绝色经典

空泡不一定知不知道 就像我就不知道澳大利亚的菜式。。

111 评论(15)

相关问答