一见卿心711
生活中,总有很多这样的人, 明明这件事情跟他无关, 却总是喜欢指手画脚, 评头论足, 这样的人确实很普遍, 面对此景: 相信你一定会说, 别多管闲事! 就是这么一句简单的话, 用英文怎么说呢? 一起来学习下吧!It's none of your business, this is our private business ! 不关你的事儿,这是我们的私人谈话。You got to understand that you have nothing to do with it. 你要明白你与此事一点儿关系也没有。Would you just...stay out of it. 不关你的事,你能不能...别插手。 Don't judge me! 不用你评论我! Don't judge me. You don't know what just happened. 不要妄加评断我, 你不知道刚刚发生了什么。Mind your own business. You don't know anyting about it. 管好你自己的事儿吧, 你根本什么都不明白。
小v爱火锅
none of your business
读音:英 [nʌn ɒv jɔː(r) ˈbɪznəs] 美 [nʌn əv jʊr ˈbɪznəs]
释义:不关你的事。
语法:none用作代词时,用以指前文的复数或不可数名词或代词,也可用以指后文的不可数名词或代词,还可与比较级和than连用,表示“无人”。
例句:
That's none of your business, it has nothing to do with you
那不关你的事,与你八竿子打不着。
近义词:It's not your business
读音:英 [ɪts nɒt jɔː(r) ˈbɪznəs] 美 [ɪts nɑːt jɔː(r) ˈbɪznəs]
释义:这不关你的事。
语法:business通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。business的基本意思是指某人为谋利(尤为自己)的“日常工作”或“职业”,引申可表示“职责,事务”。
例句:
If you decide that it's really not your business, withdrawing your energy is your safest move.
如果你确定这的确与你无关,撤回你的精力是最安全的办法。
优质英语培训问答知识库