家D玫瑰
这样翻译更婉转I love you with all my heart, yet you show me no mercy! 我爱你全心全意,你对我毫不留情! 七夕情人节快到了 ,告诉你一些英语中的 花语daisy---innocent 雏菊-天真烂漫red camellia---beauty红茶花-天生丽质rose---grace刺玫瑰-雅致white camellia---beauty白茶花-美丽white lily---purity白百合-纯洁white chrysanthemum---sincerity白菊-真挚early lilac---first love紫丁香-初恋red chrysanthemum---love红菊-我爱cockscomb---love鸡冠花-爱情red rose---love红蔷薇-爱情yellow chrysanthemum---a little love黄菊-微爱tea rose---love for ever香水月季--真爱永远red tulip---declaration红郁金香-爱情宣言begonia---languishing love秋海棠-苦恋lemon---true love柠檬-挚爱twin lotus---love between two并蒂莲-夫妻恩爱holly---joy冬青-喜悦black mulberry---together in life and death黑桑-生死与共osmanthus---glory桂-光荣orchid---consolation 兰花-安慰red poppy---consolation红罂粟-安慰cedar twig---departure杉枝-分别round cardamom---departure豆蔻-别离willow---departure杨柳-别离yellow tulip---despair of love黄郁金香-爱的绝望red carnation---sadness红康乃馨-伤心yellow carnation---contempt黄康乃馨-轻蔑wild lily---happiness野百合-幸福wisteria---welcome紫藤-欢迎white mulberry---wisdom白桑-智慧colchicum---respect水仙-尊敬of love olive---peace橄榄-和平yulan magnolia---happiness玉兰花-吉祥美好kaffir lily---grace君子兰-优雅tuberose---aspiration晚香玉-壮心不已winter jasmine---long life迎春花-长寿black chrysanthemum---mourning墨菊-追悼pine---mourning松-哀怜
家有一宝C
你这个问题到底是要翻译这段英文吗?怎么在汇编里发这个问题啊?呵呵!foever这个应该是for ever 吧!这句算是中国式的英语,英文大概意思是:真爱到永远,不需要理由(原因)!