• 回答数

    9

  • 浏览数

    116

Banyantree212
首页 > 英语培训 > 英文对联带翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

暗了个然

已采纳

上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 Go front door buy front door, front door no front door,behind door with front door

英文对联带翻译

112 评论(14)

闪灯背后

To front buy cigarette,front has no cigarette,behind has cigarette.

146 评论(12)

听风者三

这个对联是英语词汇组成,属于典型的中式英语,因为右边的句子貌似有明显的语法错误。左边句子:Good health good wealth all year round右边句子: Eat well sleep well each every day显然,each和every 属于用词重复累赘。写对联的人大概想表达的意思是:左边: 健康富贵吉满载右边: 吃好睡好天天乐

332 评论(13)

角落小泰迪

上联: To China for china, China with china, dinner on china.去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。类似的看这里,超级好玩

335 评论(14)

美林小姐

The first league: smooth sailing, good year after year, the second league: everything goes well, step by step, and cross - pass: five blessings

The First Couplet: Completely Eliminate the Old Habits and the Second Couplet: Five Lectures, Four Beauties and New Trends: Farewell to the Old and Spring FestivalFirst Couplet: A Year of Good Luck Goes with Spring to Second Couplet: Clouds Rolling in All Seasons

The first couplet: the spring of the four seasons of the year is always in the second couplet: thousands of purple flowers and thousands of red flowers will bloom forever; celebrating the new year.

The first league: good luck in the four seasons of the year. the second league: treasures from all directions enter the house and pass judgment. home and all things come together.

he First Couplet: Greeting the New Year, Splendid Jiangshan and the Second Couplet: Resignation of the Old Year, Prosperity of Thailand, Full of Spring

The first couplet: to welcome the new year, everything goes as expected. the second couplet: to receive the praise of the rising of hong fu and the rising of his rank. good things come to the door.

The first league: taking advantage of the right time and the right place, and the second league: taking the treasures of Kyushu and the four seas as a cross - section: continuous financial resources

The first couplet: magnificent mountains and rivers are full of splendor; the second couplet: civilized countries are full of splendor; mountains and rivers are magnificent

The first couplet: Spring Festival couplet to Song, People's Peace and Country's Peace and Country's Peace and Country's Peace and Country's Peace and Country's Peace and Country's Peace

上联:一帆风顺年年好 下联:万事如意步步高 横批:五福临门

上联:一干二净除旧习 下联:五讲四美树新风 横批:辞旧迎春

上联:一年好运随春到 下联:四季彩云滚滚来 横批:万事如意

上联:一年四季春常在 下联:万紫千红永开花 横批:喜迎新春

上联:一年四季行好运 下联:八方财宝进家门 横批:家和万事兴

上联:占天时地利人和 下联:取九州四海财宝 横批:财源不断

上联:壮丽山河多异彩 下联:文明国度遍高风 横批:山河壮丽

上联:春联对歌民安国泰 下联:喜字成双花好月圆 横批:国泰民安

138 评论(8)

jennyzhao701

Buy the front door to front door, not the front entrance of the front door, the back door front right door

163 评论(8)

十年自己

春节英文对联集锦: 对联1: 上联: Time is a vexation,come up roll n roll.时尽艰哉,岁月蹉跎事事侯。 下联: Life is a struggle,have 2 step by 1 step.生多难也,江湖谨慎步步营。 对联2: 上联: Rose sells rose on Rose Road. Rose在玫瑰路上卖玫瑰。 下联:Give me hand, hand in hand. 给我你的手,让我们手牵手。 横联:Nowhere? Now here! 任何地方都不?现在在这儿! 对联3: 上联:Everything is possible.任何事都有可能。 下联:Impossible is nothing.没有不可能。 横批:Just do it.只要肯去做。

114 评论(10)

丹丹5678

春联 spring festival scrolls

182 评论(8)

黑白配late

给你找了几个带牛的对联,用英文按照汉语的押韵翻译没见过,现将汉语翻译如下:牛耕芳草地;鹊报吉祥年.The cattle ploughing in the fertile landThe magpie announcing it's a auspicious year牛舞丰收岁;鸟鸣幸福春.The hardworking cattle shows it's a harvest yearThe twittering bird singing for the coming of the happy spring 岁首春到户;牛年福满门.Spring comes to every apartment at the start of the yearHappiness atmosphere fill in every family in this cattle year

158 评论(11)

相关问答