• 回答数

    3

  • 浏览数

    213

ellegirlme
首页 > 英语培训 > 哈利波特书英文版

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

成都蜀道装饰

已采纳

书只读过英国版的,但两个版本的有声书我都听过。总体上差异不大,但在个别用词上为了方便美国读者,编辑者做了修改。比如“魔法部部长”英国版的是Minister for Magic 美国版则用Minister of Magic. 当然最大的区别是对书名的修改,这点也是让罗琳本人一直耿耿于怀的Harry Potter and the Philosopher's Stone / Sorcerer's Stone

哈利波特书英文版

140 评论(9)

qingkong88888

哈利波特美国版与英国版的区别:

1、因为美国英语与英国英语的细微差别所致。

比如,英国用“jumper”表示套头衫,而美国认为这是跳高运动员的意思,所以,在美国版中就改用了“sweater”一词,美国版书中主要是做了类似这样的改动。

2、美国版和英国版封面、装帧不同,但内容除部分词汇外都是相同的,就连页码都相同,都是672页。

3、在英国,版本还细分为儿童版和成人版,两者的主要区别仅是封面不同,而在美国则只有一个版本。

4、英国版用纸泛黄,美国版的纸张稍白,因此,美国版的字体与纸张对比反差较大,阅读不易疲劳,美国版开本也大些,字体行间距也大些,这也是便于阅读的因素。

注:为防止盗版等问题以确保自己的权益,作者罗琳仅授权英国、美国、加拿大、澳大利亚和南非的五家出版商出版其英文版,但由于运输路径、成本等原因,国内主要引进的是英国版和美国版。

扩展资料:

英式英语和美式英语的发音差异极大。

英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。

大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。

231 评论(11)

happysky4496

《哈利·波特与魔法石》---《HarryPotterandtheSorcerer'sStone》。

《哈利·波特与密室》-------《HarryPotterandtheChamberofSecrets》。

《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》-----《HarryPotterandthePrisonerofAzkaban》。

《哈利·波特与火焰杯》-----《HarryPotterandtheGobletofFire》。

《哈利·波特与凤凰社》------《HarryPotterandtheOrderofthePhoenix》)。

《哈利·波特与“混血王子”》------《HarryPotterandtheHalf-BloodPrince》。

《哈利波特与死亡圣器》------《Harrypotterandthedeathlyhallows》。

讲述的是年轻的巫师学生哈利·波特在霍格沃茨魔法学校前后六年的学习生活和冒险故事;第七部讲述的是哈利·波特在第二次巫界大战中被迫逃亡在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。

哈利·波特与密室正面评价

该片充满了奇思妙想的发明和新的观念,霍格沃茨魔法学校扩大和深化观众眼前未知的世界。壮观的魔法世界和迷人的波特,让观众仿佛进入了真实的霍格沃茨。导演把罗琳那些精妙且奇妙的构思,完美地呈现在大荧幕前。

343 评论(15)

相关问答