重塑新我
不好意思是一个汉语短语,意思是指用于程度较轻的道歉,英文你可以用Excuseme或者pardon(pardon多译作“原谅”),也可用sorry。就看你在什么场合用了。Excuseme通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。 Excuseme通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
卡卡7031
要看使用的语境:1.如果是要引起别人注意以便求助或咨询,则用"Excuseme";2.如果是别人暗示你或你自己发现,给别人带来了麻烦,则用“Iamsorry”;3.如果是描述做某件事会不好意思,则用“embarrassing"形容物,embarrassed形容人的感觉;
墨小客s
excuse me
英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
int.对不起;恕,不好意思。
1、I hope you will excuse me.
尚希见谅。
2、Excuse me. Could you give me a light?
劳驾,借火使使。
3、I sincerely hope you'll excuse me.; I hope you would excuse me.
务希见谅。
扩展资料:
其他说法pardon me
原谅我,对不起
1、Pardon me for interrupting you.
对不起,打搅你了。
2、I hope you will pardon me for doing so.
我希望你原谅我这样做。
3、Pardon me, are you finished, madam?
对不起,您用完餐了吗,夫人?
Dana是天枰座
不好意思的英文:feel embarrassed、be ill at ease、find it embarrassing (to do sth)、be ashamed to、backward、apologetically。
一、feel embarrassed
She feel embarrassed.
她因不好意思而脸红。
二、be ashamed to
1、I am ashamed to wear it.
我不好意思佩带它。
2、I would be ashamed to beg from my neighbours.
我不好意思向我邻居乞讨。
三、backward
Frank was so backward that he hesitated to ask her to dance.
法兰克非常腼腆,不好意思请她跳舞。
四、apologetically
He draws his chair back apologetically.
他不好意思地把椅子挪后一点儿。
五、be ill at ease
Most of the famale students in my class appear to be ill at ease when required to answerquestion.
我们班里大多数女生在呗要求回答问题时都似乎感到不自在。
优质英语培训问答知识库