• 回答数

    6

  • 浏览数

    249

michellellll
首页 > 英语培训 > 大阪的英语怎么读

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

会逃跑的桃子

已采纳

Osaka 写成英文字母就是这样的。大阪 是日文的汉字。读作o-saka。日文中,o是长音,后面还要加一个u。所以读的时候,要延长一下下。

大阪的英语怎么读

106 评论(12)

汤包sama

Osaka(大阪)对的,英语里日本的城市“大阪”拼写和发音就是Osaka.但日语里“大阪”可以直接用汉字“大阪”表示。:)~~

170 评论(8)

四合院追糖葫芦

如果完全要用中国的拼音来表示的话,我个人觉得o..saga比 o..saka更贴切,但是大阪的英文是osaka.

286 评论(15)

猫爷爱大王

大阪的英语是Osaka,谐音:欧莎卡,希望可以帮到你

301 评论(15)

狐狸猫fiesta

大阪的英语为: Osaka,日语为:おおさか、

1、大阪(おおさか、英语: Osaka),即大阪市,日本第二大都市,日本三大都市圈之一的大阪都市圈的中心城市。广义上的“大阪”可以指日本近畿地方(关西地方) ,或与以大阪市作为府厅所在地的大阪府,也指以大阪市为中心的大阪都市圈(也称近畿地方,近畿圈等)。在古代律令国是指摄津国的范围。大阪也是近畿地区经济、文化的中心地,古代标记为大坂,拥有古都·副都的历史。

2、「大坂」这个地名,本来是指大和川与淀川之间横跨南北的上町台地的北端区域,古代属于摂津国东成郡。

关于这个汉字地名最早的记录是,1496年,浄土真宗中兴的祖先莲如所写的御文中所出现的「摂州东成郡生玉乃庄内大坂」的相关记载。本来,莲如所称的大坂一带,在古代是浪速(难波・浪花・浪华)等地域的名称,莲如在如今的大阪城域中建立了大坂御坊(石山本愿寺),这股势力向周边延伸,便定称为大坂。

这个名字来源,虽然有种说法是因为该地区有个很大的坡(日语:坂),因此才叫大坂,但是在莲如以前的大坂,发音不是「オホサカ」,而是「ヲサカ」,而且在各种资料中也会看到有「小坂(おさか)」的叫法(日在《日本书记》中称为乌瑳箇)。因此这种说法是缺少信赖性的。

莲如以后,大坂的读音为「おおざか」。江户时代,商人传兵卫遇到海难,漂流到俄罗斯帝国,俄罗斯人将发音听成为「ウザカ」并流传开来。也有说法是因为以前大阪站的工作人员将「おさか」的发音延迟读作「おーさか」,才慢慢流传为「おおさか」这种读音。

3、截至2015年,大阪市共设24个区:都岛区、福岛区、此花区、西区、港区、大正区、天王寺区、浪速区、西淀川区、东淀川区、东成区、生野区、旭区、城东区、阿倍野区、住吉区、东住吉区、西成区、淀川区、鹤见区、住之江区、平野区、北区、中央区

大阪行政区

312 评论(15)

番茄小清新

大板 英文 Osaka

144 评论(11)

相关问答