fanfanwing
一、Require--一般表示因需要而要求
to need something or make something necessary
需要;有赖于;要求;规定
The rules also require employers to provide safety training.
这些规定也要求雇主们提供安全训练。
What clause do you require in the contract?
你要求在合同中订上什么条款?
二、Demand
作动词,表示:to ask for something forcefully, in a way that shows that you do not expect to be refused 坚决请求,强烈要求;强要
I demanded an explanation.
我要求给我一个解释。
The union is demanding a seven percent pay rise this year.
汽车工会要求今年加薪7%。
He has always demanded the highest standards of behaviour from his children.
他总是以最高的行为准则来要求自己的孩子。
[ + speech ] "And where do you think you're going?" demanded the police officer.
“你觉得自己在朝哪里走?”警察问道。
[ + to infinitive ] I demand to see the manager.
我要求见经理。
[ + that ] She demanded that he return the books he borrowed from her.
她要求他把从她那里借走的`书还回来。
作名词:表示困难的要求
His new job makes a lot of demands on him (= he has to work very hard).
新工作对他要求很高。
三、Request
the act of politely or officially asking for something
(礼貌、正式的)要求,请求
They received hundreds of requests for more information.
数以百计的人要求他们提供更多的信息。
[ + to infinitive ] The boss refused our request to leave work early.
老板拒绝了我们早下班的请求。
The clause was added to the contract at Carlos's request (= because Carlos asked for this).
这一条款是在卡洛斯的要求下添加到合同中的。
四、Claim
to ask for something of value because you think it belongs to you or because you think you have a right to it 要求(拥有);认领;索取,索 要
The police said that if no one claims the watch, you can keep it.
警方说如果没人认领这块表,你可以留着它。
When King Richard III died, Henry VII claimed the English throne.
理查德三世去世后,亨利七世要求继承英格兰王位。
小顽童阿淑
ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat 这些动词均有“要求,请求”之意。ask → 最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。beg → 指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。demand → 一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。require → 强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。request → 正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。implore → 书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。claim → 指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。pray → 语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。entreat → 泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。