围脖猫猫
“俗话说,书籍是人类进步的阶梯”的英语说法是:“As the saying goes, books are the ladder of human progress”。
首先,”俗话说“在英语里的表达有以下几种:
1、there is an old saying that...
2、Well goes an old saying,...
3、As an old saying goes(runs,says),...
4、It is an old saying(that)
5、As the saying goes
”书籍是人类进步的阶梯“一句中书籍是主语,阶梯的宾语,人类进步的是定语。
书籍:books
进步:advance; progress; improve,此处需要用名词结构。
阶梯:a flight of stairs; ladder; staircase; step,此处用ladder更简单明了。
根据主谓宾的结构,整个句子可以翻译为“As the saying goes, books are the ladder of human progress”。
扩展资料
有关读书的英语名言
1、读书,是知识的海洋;读书,是精神的世界;读书,是历史的梦想;读书,是文化的天堂!
释义:Reading is the ocean of knowledge; reading is the spiritual world; reading is the dream of history; reading is the paradise of culture!
2、对喜欢阅读的人来说,看书是一种享受。书卷中的意念像一股无形的动力,影响你的思想和心态。
释义:For those who like reading, reading is a kind of enjoyment. The idea in the book is like an invisible motive force, which influences your thoughts and mentality.
3、愚昧从来没有给人带来幸福;幸福的根源在于知识。
释义:Ignorance never brings happiness; happiness is rooted in knowledge.
4、如果说书一朵花,那我们就是蜜蜂,只在勤劳地采蜜,才会取得丰硕的成果。
释义:If a book is a flower, then we are bees. Only by harvesting honey diligently can we achieve fruitful results.
5、太阳虽有黑点,却在奋力燃烧中树立了光辉的形象。
释义:Although the sun has black spots, it has established a glorious image in the struggle to burn.
6、少而好学,如日出之阳,壮而好学,如日中之光,志而好学,如炳烛之光。
释义:Less and eager to learn, such as the sunrise, strong and eager to learn, such as the light of the sun, ambition and eager to learn, such as the light of the Bingcandle.
7、艺术的大道上荆棘丛生,这也是好事,常人望而却步,只有意志坚强的人例外。
释义:It is also a good thing that there are many thorns on the avenue of art. Normal people are afraid of it, except those with strong will.
8、读死书是害己,一开口就害人;但不读书也并不见得好。好书是伟大心灵的富贵血脉。
释义:Reading dead books is harmful to one's own self, but not reading is not good. A good book is the blood of a great soul.
9、没有求知欲的学生,就像没有翅膀的鸟儿。
释义:Students without curiosity are like birds without wings.
10、不好的书告诉你错误的概念,使无知者变得更无知。
释义:Bad books tell you wrong concepts and make the ignorant even more ignorant.
参考资料来源:百度翻译-俗话说,书籍是人类进步的阶梯
影子kerry
“俗话说,书籍是人类进步的阶梯”英语翻译是:As the saying goes, books are the ladder of human progress。
详细解释:
1、as the saying goes
常言道;语云。
例句:As the saying goes, 'There's no smoke without fire。'
俗话说,“无风不起浪。”
2、books
英 ['bʊks] 美 ['bʊks]
n.书( book的名词复数 );卷;课本;账簿。
v.预订( book的第三人称单数 );登记;(向旅馆、饭店、戏院等)预约;立案(控告某人)。
例句:I borrowed some books from him。
我问他借了几本书。
3、human
英 [ˈhju:mən] 美 [ˈhjumən]
n.人,人类。
adj.人的;有人性的;显示人类特有弱点的;人本性的。
例句:Its rate of growth was fast — much more like that of an ape than that of a human。
它的发育速度很快——更像猿,而不像人。
4、 progress
英 [ˈprəʊgres] 美 [ˈprɑ:gres]
n.进步;前进;[生物学]进化;(向更高方向)增长。
v.发展;(使)进步,(使)进行;促进。
vi.发展;(向更高方向)增进。
例句:The medical community continues to make progress in the fight against cancer。
医学界在抗癌的斗争中不断取得进步。
扩展资料:
同义词:
1、it is said that
俗话说。
例句:They say [ It is said that] he's a miser。
据说他是一个小气鬼。
2、improve
英 [ɪmˈpru:v] 美 [ɪmˈpruv]
vt.提高(土地、地产)的价值;利用(机会);改善,改良。
vi.变得更好;改进,改善。
例句:Both the texture and condition of your hair should improve。
你头发的发质与健康状况都应改善。
优质英语培训问答知识库