魔女小楠
这个其实从汉语角度就能理解。我们可以说“我是(属于)你的”,也可以说“我属于你”,但说“我属于你的”就不通顺了。所以,英文里,可以说"Ibelongtoyou"(我属于你),也可以说"Iamyours"(我是(属于)你的),但不能说"Ibelongtoyours"。要表达的是“我”和“你”之间是从属关系,这里只有一层从属关系,而"belongto"和"yours"都有从属关系的意义,所以如果用"Ibelongtoyours"就变成两层从属关系了,意义就不对了。
优质英语培训问答知识库