• 回答数

    4

  • 浏览数

    170

秉诚装饰
首页 > 英语培训 > 外企常用的英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

linlin0530

已采纳

外企必备英语词汇精选

导语:下面是我整理的外企必备的一些英语词汇,还附有中文解释哦!希望对大家有帮助。

1、Performance (n.) 业绩、表现 His performance this month has been less than satisfactory. 他这个月的业绩不是很令人满意。

2、Performance Evaluation 定期的员工个人评定 The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a worker's performance is. 定期的员工个人评定是一种考察员工的工作有多高效的手段。

3、Challenge (v.) 在外企的英文中它不当“挑战”讲而是“谴责、批评、指责”

His poor performance gave rise to the challenge from his boss. 他差劲的表现遭到了老板的批评。

4、Presentation (n.) 做介绍(一般指打投影仪的那种汇报)

His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment.

他在地球峰会上的报告证实了我们的确要更加关注全球的'环境。

5、Quota (n.) 员工的(一年或半年的)任务量 Have you reached your predicted quota for this quarter? 你达到了本季度预期的任务量了吗?

6、Solid (n.) 可靠的、稳妥的

Their partnership is solid as a rock. 他们的伙伴关系像岩石一样坚不可摧。

7、Complicated (adj.) 复杂的

English grammar is very complicated. 英语语法非常复杂。

8/9、Vacation = Leave 休假 (n.)

It is my vacation soon, I think I'll go to Huang Shan to relax. 我马上就要休假了。我想我会去黄山放松一下。

10、Follow up把某件事情继续负责追究到底

Have you been following up on the news recently? 你有跟踪调查最近的新闻吗?

Note: colleague (n.) 同事 elevator (n.) 电梯 analysis (n.) 分析,解析 tiring (n.) 令人厌倦的 barrier (n.) 障碍 overcome (v.) 克服,战胜 statistic (n.) 统计数值 instantly (adj.) 立即,即刻

外企常用的英语

358 评论(10)

燕园小西

一、常用英文缩写

1、RGDS: regards 此致

2、TKS: thanks    谢谢

3、ASAP: as soon as posible 尽可能快

4、BTW: by the way 顺便

5、FW: foward 转发

6、COD: code of conduct 公司行为规范准则

7、OL: office lady

8、EG: for example 例如

9、FYI: for you information

10、ETC: estimated time of completing

11、ETS: estimated time of shipping

12、NG: no good

13、NFG: no fuking good

14、FNG: fuking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工

15、SOB: son of a bitch 我的口头禅

16、CC: Carbon Copy, 抄送、发重要邮件给某人,一般抄送自己的老板加上对方的老板。和其他一些与此有关但非直接的人员。

17、bcc: Blind Carbon Copy,隐蔽副本, 密送. 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状。

二、商业:

1、cross sale: 交叉销售,指推销与其已有消费有关的产品与服务,比如买了洗发水推荐护发素之类。

2、up sale: 增销,比如买了汉堡,加2元钱能换购可乐哦亲。

3、presale: 预售,比如今年的双十一天猫都在玩预售。

4、CPC ads: cost per click,点击付费模式。

5、user stickness: 用户黏性

7、repeat buying behavior: 重复购买行为。

8、KOL: 意见领袖,key opinion leader,也就是微博大V,微信大号之类的,比如什么if姐,石榴婆,山茶花之类的。(写到这里小A在想自己什么时候能成个KOL啊。)

9、CRM:客户关系管理,customer relationship management,比如你曾在淘宝买了把梳子,结果逢年过节商家就发梳子的优惠券给你,提醒你买梳子,可是我哪需要那么多把梳子呀明明是个男的。

三、会议场景:

1、align: 原意指“结盟”,工作中常指两方达成一致,比如说“你们组内部align好一个统一的意见之后发我。”

2、on the same page: 达成共识,同步,或者表示双方获取的信息范围基本一致,比如“今天把大家叫到一起开会,是为了确保每个人对我们的目标理解是一致的,大家都是on the same page的。”

3、on the same boat: 在同一条船上,指处境相同。一个组的同事都是一条绳子上的蚂蚱了。

4、go through: 浏览,逐条过。比如会议上一条一条过重点过细节,就是go through the items/details.

5、sync up: 同步。sync-up meeting,指的就是项目周期性的会议,同步各方的进度。

6、briefing: 背景简单介绍。会议开始前,一般会讲下项目背景。每日进度简报也就叫做daily briefing.

7、walk you through: 带着大家过一遍,比如系统啊流程啊之类。

四、谈判场景:

1、reasonable: 合理。比如财务觉得业务给出的budget的花费理由一点都不合理啊。

2、buy in: 买账,也就是接受对方的理由。比如上个例子财务就不buy in业务的理由。

3、challenge: 提出质疑,挑战。比如理由站不住脚,财务就会提出质疑。

4、sign-off: 签字表示同意。合同签署时,往往需要法务、财务、管理层等多方的签字同意。

5、involve: 涉及。职场中,一个会议越重要,需要Involve的人越多,involve的人级别也越高。

6、push: 推动,有点逼迫的含义。比如开发那边进度晚了,去push一把。

7、escalate: 升级。比如一个项目开始变得越来越复杂,情形已经超出自己能够控制的了,这个时候必须要升级到老板那里让Ta知晓。

8、clarify: 阐述清楚,clarify the case,我来讲清楚当时这个情况。

9、we're expecting: 我们期望,还是委婉地表达自己的需求。

10、we feel the urge to... 我们觉得有必要召集大家开个会呀什么的。

五、邮件中:

1、heads up: 提前打声招呼,比如提前和市场部的人打声招呼,下个月有一个大活动,需要留出活动预算。

2、top-down: 自上而下。这个决定是管理层直接拍板做的。

3、bottom-up: 自下而上。公司自下而上收集大家的建议。(bottoms up 是干杯的意思,但是总觉得不够文雅,最好还是cheers吧)

4、we're aiming to: 我们的计划/目标是,比直接的we want to看上去文雅了不止一点半点。

5、we're targeting:  我们的计划/目标是,比如我们计划下周发布新的软件版本,就是we're targeting next Monday to launch the new version.

6、be doing: 用将来进行时,看起来比较漂亮的表达方式。比如发个邮件给对方,说接下来你会收到系统发送的邮件,就是: you should be receiving a system email on...

7、refer to: 提及,指。比如问对方邮件中的某个数据是不是代表某种含义,are you referring to...? 你是指...吗?

8、would say: 委婉地表达自己的观点,比如对方说了一个不太对的观点,就可以说 I would say that...

9、in the coming days: 接下来一些天。

10、be communicated via email: 通过邮件方式传达/沟通。

11、you're encouraged to join: 希望大家踊跃报名参加。

12、there'll be delays in: 将会有延迟。

13、well received: 收到对方邮件/发送的附件时可以回复一句表示收到了。

14、action urgently required: 需要对紧急情况做出处理。

15、in light of: 鉴于什么样的情况,等于be based on.

六、项目上线:

1、major milestone: 重要里程碑。项目克服了一个巨大的难点,是一个重要里程碑。

2、going foward: 接下来,相当于in future,for next step,可以换着用用变换句式。

3、pilot run:试运行。重要项目开始时,一般都会有个试运行阶段,在这个阶段,收集一些错误或反馈,以期在更大的范围内更好地开展。

4、rollback: 回滚。项目发布之后,有可能会有大规模的错误,这个时候就必须撤回之前的新版本,比如软件更新会遇到这种情况。

5、kudos to: 向...致敬/感谢。相当于great thanks to...比如感谢整个开发团队,就是kudos to tech team.

6、as of: 自...起,在...的时候。比如项目今天发布了,就是...be launched as of today.

7、major win: 就是字面上的意思,大的胜利。

8、way to go: 字面意思比较复杂,意会一下就是干得漂亮!赞!加油!

111 评论(10)

中国神运

外企职场常用英语有很多,这里列举部分常用的英语短句:

1、With All Due Respect

表示”恕我直言、无意冒犯”,和上级经理或者资深人士讲话的时候,这句话能起到保护作用。

举例:With all due respect, Boss, Connie has very limited experience and lower than average intelligence, so she is not the proper candidate for Marketing Manager, even though she is your niece.

这说的是:“老板,无意冒犯,康妮经验有限,智商低下,无法担任市场部经理,就算她是你侄女也不成。”

2、Been There, Done That

表示“这些我都见识过”。通常当下属或者同事——有时是过于嚣张的候选人——侃侃而谈,唾沫横飞时,这个短语可以有效地压倒对方气势。

举例:Your proposal is outstanding, and similar to the one I did 3 years ago. Been there, done that。

这说的是:“你的提案再好,也是我三年前就做过的了,给我闪一边去。”有告诫对方的意思。

3、Fine with Me

表示“我没问题呀”。适用你不愿意接受别人的观点但又不想直接否定的场合,以主动的口气表达。

举例:David's decision will push extra work and cost to my department, which is fine with me.

意思是:“大卫的决定会让我的部门产生额外的工作和成本。真以为我无所谓?”

4、There Is A Silver of Truth in It

表示“还是有点道理的”。暗含的意思是对方的论点大部分都没用处。主要是来安慰那些说了半天废话的人。

举例:While Andy's comment is full of gibberish and mumble, there is a sliver of truth in it, that we all have to eat.

意思是“虽然安迪说的都是些胡扯和嘟囔,令人费解,但有一点他说对了,人总要吃饭。”

5、It's A No-Brainer

表示“这还用说么”。直译是“不用想就知道”的意思,引申含义是“这问题太简单了,连傻瓜都明白”。

举例:Shared service center should focus on the chain itself, instead of fixing on links in the chain. It's a no-brainer.

意思是“共享服务中心要关注链条本身,而不仅仅是链条的结点。傻瓜都看得出来”。

扩展资料:

外企职场英语中专业术语类常用的英语单词有::

1、Return On Investment

表示投资回报率。

2.、Standard Operating Procedure

表示标准操作流程、

3、Customer Relationship Management

表示客户关系管理。

4、Email Direct Marketing

表示电子邮件营销。

5、 Frequently Asked Questions

表示常被问到的问题。

277 评论(11)

风中传音

外企必备英语词汇26,boardroom 会议室,一般没人用meeting room 27,book 订机票,订酒店 28,beverage bar 大公司喝水休息的地方 29,coffee/tea break 大公司工作时间内的小休; 30,reserve 秘书经常干的活,定餐位; 31,jetlag 越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适; 32,intern 实习生 33,probation 试用期 新员工试用期:3 months probation 34,operator/receptionist 前台/接线员 35,deadline 完成某项目的最后期限; 36,kick-off 启动某个项目,原指足球赛开踢; 37,stand tree 请客 “I stand tree this time.”这次我请客。 38,go dutch 各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂; 39,handover 工作交接; 40,lunch break 午间休息; 41,stand up meeting 非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干; 42,sticker 便签 一种名为“post-it”的黄色小纸片,可以贴在电脑屏幕上或电话机上,办公室的小女生喜欢用它来写一些与工作无关的事; 43,Fedex/DHL/UPS 常用的快递公司; 44,gettogether 聚一聚,“Let's have a gettogether this weekend.” 45,reminder 提醒一下,“Just a kind reminder.”表示你可能miss掉了一些事情,人家不方便指责你,所以“善意提醒”; 46,localize 本地化 这几年各大公司流行这个词,是老外挂在中层本地骨干前面的胡萝卜。“localize the management level” 47,cell 手机 对手机比较地道的说法,“Call my cell if you can't find me in the office.” 说 mobil phone比较土,说hand phone就土掉渣了; 48,page 传呼,BB机流行的年代常用。“Page me.” 说“Call me.”的很土; 49,manuel 工作手册,指南 50,expense 费用,出差要报销的也是expense; ;

307 评论(10)

相关问答