梦溪shuer
“this”的读音为:英 [ðɪs] 美 [ðɪs]
发音:/ð/与/θ/的主音相同,发音时,先将舌尖微微伸出,置于上下门齿,但/ð/是浊辅音,发音时声带必须震动。/s/是清辅音,发音时,声带不振动。
“this”的意思是:
1、pron. 这,这个;这样;今,本;……的这个;有个
2、adj. 这,这个(离说话人较近的)
3、adv. 这样地,这么
4、n. (This) (法、美、印、巴)蒂斯(人名)
近义词:
1、these
英 [ðiːz] 美 [ðiz]
det. 这些
pron. 这些
adj. 这些的
例:These scissors are awfully heavy.
这几把剪刀非常重。
2、that
英 [ðæt] 美 [ðæt]
det. 那,那个;那种
pron. 那, 那个;那,那种
conj. ……可能是
例:They said you particularly wanted to talk to me. Why was that?
他们说你特别想和我谈谈。那是为什么?
我究竟怎么了555
“这个用英语怎么说”的英文:how to say this in English?
say 读法 英 [seɪ] 美 [seɪ]
1、v.说;讲;告诉;念;朗诵;背诵;表达,表述(见解)
2、n.决定权;发言权
3、int.(表示惊讶或兴奋)嘿,啧啧;(提请别人注意、提出建议或作出评论)喂,我说
短语:
1、say on v. 说下去
2、say well 说得对,说得好
3、hard to say 很难说
4、say sorry to 对……说对不起
5、as you say 就像你说的
一、say的词义辨析:
speak, say, tell, talk的区别:
1、speak 着重开口发声,不着重所说的内容,一般作不及物动词,用作及物动词,宾语只能是某种语言等少数几个名词,不能接that从句。
2、say 着重所说的话,可用作及物动词,带宾语从句。
3、tell 表示告诉,有时兼含“嘱咐”,“命令”等。Tell the truth说真话,tell a lie说谎,tell a story讲故事等为固定搭配。Tell是及物动词,但其后不跟that从句。
4、talk 表示通过谈话方式交换意见、思想、消息等,一般只作不及物动词。
二、say的近义词:tell
tell 读法 英 [tel] 美 [tel]
v.告诉;告知;提供(情况);说明;显示;讲述;说;表达
短语:
1、tell lies 撒谎
2、tell from 区别,辨别,认出
3、tell of 讲述
4、tell on 告发;对…产生效果
5、tell jokes 讲笑话
例句:
1、He said officers told him to get out of his car and lean against it.
他说警官们命令他从他的车里出来并靠在车上。
2、His friends say he was always quick to tell a joke.
他的朋友们说他以前总是张口就能讲笑话。
绝妙蓝调
读音: [ðɪs] [ɪz]
this is释义:这是。
this
(1)、读音: [ðɪs] 美 [ðɪs]
(2)、释义:这,这个,做介词;这,这个,做形容词;这样地,就是这样,做副词
(3)、形式:
复数: these
(4)造句:
When food comes out of any oven, it should stand a while.
食物出炉后都应该静置一会。
This is what I will do. I will telephone Anna and explain.
下面是我要做的:我要给安娜打电话解释清楚。
You feel that it's uneconomic to insist that people work together in groups. Why is this?
你觉得要求大家分组工作不划算,这是为什么呢?
I came here by chance and was just watching what was going on, when this girl attacked me
我碰巧来到这儿,正看着热闹,突然一个女孩袭击了我。
'If you'd prefer something else I'll gladly have it changed for you.
“您要是喜欢别的,我很乐意帮您调换一下。
is
(1)、读音: [ɪz]
(2)、释义:是,做动词;存在,做名词
(3)、形式:
过去式: was
(4)造句:
This man is an animal, a beast
这人是个畜生,是个野兽。
Clearly there is a problem here
显然,这里出了个问题。
This is a common fallacy which has no basis in fact.
这是一个没有事实依据的常见谬误。
Choosing the right type of paint for the job is half the battle.
选对了涂料,这项工作就成功了一半。
My life is ruined and I suppose I only have myself to blame.
我的一生都毁了,我想这只能怪我自己。
优质英语培训问答知识库