• 回答数

    3

  • 浏览数

    179

散步的猫撒
首页 > 英语培训 > 春节的内容英文版

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

奔跑的流沙包

已采纳

春节简介英文版范文

春节,即中国农历新年,俗称新春、新岁、岁旦等,口头上又称过年、过大年。以下是我整理的春节简介英文版范文,希望对大家有所帮助。

英文介绍春节

The term "pass year" is used for the Spring Festival (Chinese New Year). The word "Year" inChinese characters used to mean a horrible beast. To combat the beast, the Chinese hang "good luck" wishes on red paper on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire. This tradition in many ways resemblethe Western belief of using garlic and crosses to fight vampires.

中文中“过年”这个词组用以表示对春节(中国新年)的庆祝。“年”这个字在中文里

是一种恐怖的怪兽。因为“年”害怕红色和火,所以中国人会在门上悬挂“春联”写上美好 祝福,并放鞭炮来赶跑它。这个传统有点类似西方人用大蒜和十字架吓跑吸血鬼的传统。

The Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. This year is the year of Sheep. Each animal represents a different "personality". According to legend, people held a conference with all the animals, informing them that they would pick the 12 to represent the zodiac. However, in spite of being fast, the cat was not picked as its then-close friend, the rat, did not wake it. This action sparked off a rivalrythat continues till this day.

中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、 鸡、狗和猪。今年是羊年。每一种动物有他们自己的.“性格”。根据传说,人们当初和动物 们开了一个会,最先到会的动物们就可以进入十二生肖。而身为猫最好的朋友,老鼠却没有 把猫叫醒去开会。因此,它们之间的战争一直持续到今天。

Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival. The Spring Festival is the most important festival in China.

During the Spring Festival, People usually use red lantern and decorate the doors and windows with red papercuts.becouse red means good luck.People usually clean house too.becouse they want to sweep away bad luck, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food. The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy. Street with dragon and lion dance and some other carnival activities.

中国的春节庆祝冬天的结束和温暖春天的来临。它开始于农历年的最后一天,结束于农历正月十五,也就是元宵节。在中国春节时非常重要的一个节日。在春节期间,人们用红灯笼和春联装饰房子,因为红色意味着好运,人们通常会大扫除,扫去一年的霉运,迎来新一年的好运。穿上各式各样的彩色衣服,经常拜访亲戚朋友或聚在一起吃饺子、鱼、肉和其他美味的食物。孩子们盼望着收到红包的压岁钱,他们一起放烟花,相互玩的跟开心。大街上有舞龙、舞狮和其他一些狂欢活动。

介绍春节的英语演讲稿

Today , my partner and I will compare Spring Festival with Christmas in three aspects.

1、Origin and Legend

2、Customs

3、Decoration

As we know, Spring Festival is the grandest and the most important annual event for Chinese people, but nowadays a few people concern the origin and story behind the holiday. So first of all, I want to introduce the origin and legend of Spring Festival to you.

(1)Origin and Legend

Origin

The origin of the festival can be traced back to the worshiping activitiesin the Shang Dynasty (17th century BC - 1046 BC).People attributed their food, clothes and harvest to the god and ancestor’s will, so they held sacrifice ceremonies to pray for blessing and peace at the end of each year.

The date for the ceremony wasn’t fixed till the Han Dynasty (202 BC - 220 AD), when Emperor Wudi commanded to use the lunar calendar. There was a big festival fair launched by the government, and civil people also gathered for celebration. New custom activities also arose, such as burning the bamboo (setting off fireworks nowadays), hanging peach boards (pasting Spring Couplets nowadays) and staying up at night.

Chinese New Year Story - Legend of Monster Nian

Many existing customs and activities of the festival actually can be traced back to a popular story of the Monster Nian, which helps to explain why and how the festival is celebrated.

in ancient time, there was a ferocious monster named “Nian” with sharp teeth and horns. Secluding itself in the dark sea for a long time, the beast would go onshore by the end of the lunar year and hunt people and livestock.However, the monster was afraid of red color and loud sound, Hence, on every New Year's Eve, people would paste red spring couplets, light candles and burn bamboos (set off firework) to ward off all the evil spirits. The entire village and town were ablaze with lights, and people would stay up to welcome the New Year.

(2)Customs

1 New Year’s Eve Dinner

Having reunion dinners is one of the most important customs of Spring Festival.

Chinese Dumplings: The Chinese dumpling now enjoys worldwide popularity. Its history can be traced back to South and North Dynasty (420 –589). This kind of tradition has a meaning of changing of years, because “jiao” has the meaning of changing. In some places, people even put a clean coin into the dumplings, because they think the one who eats the coin will become wealthier.

Fish:In China, there is a blessing speech as ‘NianNian You Yu’, which means ‘May you have surpluses and bountiful harvests every year.’In southern China, some people just eat the middle part of the fish on the New Year Eve, leaving the head and tail to the next day to symbolize completeness.

Spring Rolls: It was first eaten on fourth day of February in Eastern Jin Dynasty (317 – 420). Fresh vegetables or ingredients in spring time are wrapped inside and people eat it to welcome a new spring. Now it has also become a dessert in some places in the reunion dinner, which contain people’s wish to welcome a new start. Hot Pot: Hot pot is a necessary dish in some places in the country. Eating hot pot makes people feel warm and the atmosphere is very kind. The red color indicates that the following year is booming.

Rice Dumplings: Since the Song Dynasty (960 – 1279), people have had the custom of eating Yuanxiao during the Lantern Festival.In south part of the country, the rice dumplings are called Tangyuan in Chinese. The making process is similar with that of the traditional dumplings.But in north part of the country, the rice dumplings are called Yuanxiao, and are made by wrapping glutinous rice flour onto stuffing.

2 Firecrackers and Fireworks

People will set off firecrackers in the early morning of New Year’s Day. Once they wake up, it is the first thing they do. People wish to welcome the good luck inside when they open their doors in the morning.Fireworks are also set off in the evening of Lantern Festival.

3 CCTV New Year's Gala

This is a comprehensive art and performance event on the festival's eve.Performances include basic elements such as skits, cross talk (Xiangsheng), songs and dances.The performance always ends with the song “Cannot

Forget Tonight”.

4 Red Envelope

Red envelope, also known as lucky money, is prepared for children by adults and the elderly and given after the reunion dinner. In folk culture, the children will live safe and sound for the whole year if they get lucky money.Wechat Red Envelope has also become popular in recent years. During the Spring Festival, young people are inclined to send Wechat envelopes to each other as a way of greeting. It is fast and convenient way to contact with friends from afar.

5 Visting Friends and Relatives

People drop in at relatives and friends' houses, greeting one another with 'Happy New Year'.In ancient times younger people had to salute the elderly by kowtowing; today they salute them by offering good wishes. 6 Spring Couplets

On the New Year’s Eve, all the door panels will be pasted with the Spring Couplets, highlighting Chinese calligraphy with characters on red paper in black or gold ink, giving an atmosphere of rejoicing and festivity. 上联:迎新春江山锦绣 [yíng xīn chūn jiāng shān jǐn xiù]

下联:辞旧岁事泰辉煌 [cíjiùsuìshì tàihuīhuáng]

横批:春意盎然 [chūn yìàng rán]

Upper Scroll: Ring in the spring; landscape is splendid

Lower Scroll: Ring out the past; everything is glorious

Horizontal Scroll: A Refreshed Spring

上联:迎新春事事如意 [yíng xīn chūn shìshì rú yì]

下联:接鸿福步步高升 [jiē hóng fú bù bù gāo shēng]

横批:好事临门 [hǎo shì lín mén]

Upper Scroll: Everything goes well as you expect

Lower Scroll: Career rises steadily as you want

Horizontal Scroll: Luck Knocks on the Door

上联:事事如意大吉祥 [shìshì rú yì dà jí xiáng]

下联:家家顺心永安康 [jiājiāshùn xīn yǒng ān kāng]

横批:四季兴隆 [sì jì xīng lóng]

Upper Scroll: May you have good luck in everything

Lower Scroll: May you feel content and your family healty

Horizontal Scroll: Flourishing in Four Seasons

(3)Decoration

1、Pasting the “Fu”

The character “Fu”, meaning good fortune or happiness, is used to express people’s good wishes and yearning for the future, so people usually paste it gates or some furniture in the house during the Chinese New Year. Pasting the “Fu” upside down, meaning the arrival of happiness or good fortune, is a widely accepted and popular custom among Chinese people.

2、Paper-Cuts

Auspicious words or pictures are cut on red paper and pasted on windows to express good wishes for the future during the happy event.

3、New Year Pictures

They originated in Tang Dynasty (618 - 907) with simple patterns to drive away evil. Now they are a kind of decoration for the festival. New meanings and patterns such as conventions, women and babies have been added to the old pictures.

春节的内容英文版

306 评论(8)

Agent数码Reaper

1.正月十五的元宵滚进二月二龙抬头的锣鼓声中。人们唱戏跳舞迎祥龙,为的是盼个风调雨顺的好年成。之后就是布谷催种,细雨绵绵的季节了。这时的乡村一身才气,大雁翱翔成标题,禾苗舒展成字句,小河延伸成花边,蜂儿蝶儿飞进去,飞进去便成了新春专版的题花…… Fifteenth day of the Lantern Festival roller-February 2-percussion sound of the rise. Ying Xianglong people operas, dance, I hope for a favorable weather is good Ningcheng. Followed by reminders of Bulu, the season of the continuous rain. This time, a Talent Village, Dayan flying into heading Hemiao stretch into words, a stream extends into lace, bee flying into Dieren children, will fly into the feature pages of a spring flower that…… 2.贴春联 据说贴春联的习俗,大约始于一千多年前的后蜀时期,这是有史为证的。此外根据《玉烛宝典》,《燕京岁时记》等著作记载,春联的原始形式就是人们所说的“桃符”。 在中国古代神话中,相传有一个鬼域的世界,当中有座山,山上有一棵覆盖三千里的大桃树,树梢上有一只金鸡。每当清晨金鸡长鸣的时候,夜晚出去游荡的鬼魂必赶回鬼域。鬼域的大门坐落在桃树的东北,门边站着两个神人,名叫神荼、郁垒。如果鬼魂在夜间干了伤天害理的事情,神荼、郁垒就会立即发现并将它捉住,用芒苇做的绳子把它捆起来,送去喂虎。因而天下的鬼都畏惧神荼、郁垒。于是民间就用桃木刻成他们的模样,放在自家门口,以避邪防害。后来,人们干脆在桃木板上刻上神荼、郁垒的名字,认为这样做同样可以镇邪去恶。这种桃木板后来就被叫做“桃符”。 到了宋代,人们便开始在桃木板上写对联,一则不失桃木镇邪的意义,二则表达自己美好心愿,三则装饰门户,以求美观。又在象征喜气吉祥的红纸上写对联,新春之际贴在门窗两边,用以表达人们祈求来年福运的美好心愿。 It is said that the custom of paste couplets, some began more than 1,000 years ago Houshu period, it is history as a card. In addition, according to the "candle-Collection," "Yanjing mind at the age of the" writings such as records, the original form of couplets is known as "Zhao Fu." In the ancient Chinese mythology, there is a Re-cycle Legend has it in the world, there are mountains, hills covered with a large peach trees in 3000, the tree has a golden rooster. Whenever Jinji ringing of the morning, wandering out at night the ghost will return Re-cycle. Re-cycle is located in the door of peach, the northeast, two door gods stand, the name of God荼, Yu barrier. If the ghost in the evening dry day injury victims rationale things, God荼, Yu barrier will be found and it immediately caught by Flemish Reed do rope tied to it, and sent to feed the tiger. Thus the world are afraid of ghosts God荼, Yu barrier. So with civil peachwood etched on their appearance on their own doorstep, to prevent harm evil. Later, people simply peachwood board inscribed in God荼, Yu Lei's name, so that the town can do the same evil to evil. This peachwood plate was later called "Zhao Fu." By the Song Dynasty, people began to write in peachwood board couplet, a town peachwood evil without losing the meaning of a two express their wishes, three decorative gateway to beautiful. Also at the auspicious symbol of festivity couplet in red paper to write, in the spring of the paste on both sides of the doors and windows for people to pray for the coming year, Fu expressed the good wish of transport. 3.门神 为了祈求一家的福寿康宁,一些地方的人们还保留着贴门神的习惯。据说,大门上贴上两位门神,一切妖魔鬼怪都会望而生畏。在民间,门神是正气和武力的象征,古人认为,相貌出奇的人往往具有神奇的禀性和不凡的本领。他们心地正直善良,捉鬼擒魔是他们的天性和责任,人们所仰慕的捉鬼天师钟馗,即是此种奇形怪相。所以民间的门神永远都怒目圆睁,相貌狰狞,手里拿着各种传统的武器,随时准备同敢于上门来的鬼魅战斗。由于我国民居的大门,通常都是两扇对开,所以门神总是成双成对。 In order to pray for the longevity of a Corning, a number of local people retained the habit of stickers door god. Reportedly, the two door god affixed to the door, and all Jiaomoguiguai will be daunting. Civil, door god is upright and force a symbol of the ancients that looks surprisingly often a magical character and extraordinary ability. They carefully integrity of kindness Zhuogui Qin is the devil and the nature of their responsibilities, admired by the people of Zhuogui tianshic Zhong Kui, that is such a strange strange phase. So people are always Numuyuanzheng door god, looks ferocious, holding various traditional weapons to be ready to dare to come in with the ghosts fighting. Since China's residential doors, which are two off, door god always in pairs. 4.唐朝以后,除了以往的神荼、郁垒二将以外,人们又把秦叔宝和尉迟恭两位唐代武将当作门神。相传,唐太宗生病,听见门外鬼魅呼号,彻夜不得安宁。于是他让这两位将军手持武器立于门旁镇守,第二天夜里就再也没有鬼魅骚扰了。其后,唐太宗让人把这两位将军的形象画下来贴在门上,这一习俗开始在民间广为流传。 After the Tang Dynasty, in addition to the past God荼, Yu will be outside the barrier, and people again Qinshubao Weichigong two Tang Dynasty generals as door god. Legend has it, Taizong illness, heard the call sign outside the ghosts, through the night no peace. So he let the two generals carrying weapons remain guarding the main entrance, the next day no ghosts on the night of the harassment. Subsequently, the two generals Taizong people the image of this painting down affixed to the doors, the practice began in the civil widely circulated. 6.春节是中国的传统节日。它就像西方的圣诞节一样,象征着欢迎新的一年! The spring festival is the tradition festival in China.It is the same as the christmas day in the west country,which symbols welcoming the new year. 7.在那一天人们欢聚一堂。春节通常是在每年的二月份,有时是在一月份。在那天,家家户户会贴上代表幸运的春联,放爆竹,还要吃饺子呢!除夕夜那天,就像圣诞节前夕那天,家家户户聚在一起吃年夜饭,祝福彼此,并聊聊对新的一年的期望。小孩子呢收到压岁钱作为新年的一份礼物! It is the day that the families get together. The spring festival is usually in the February ,sometimes in January.In the spring festival,every family all paste the lucky inscriptions,they fire the cracker,they eat the dumplings.The day before the new year's first day is the new year's eve,same as the christmas eve,all the families get together to have the new year's dinner,wish each other,talk about the wishes about the new year.Small children will receive the money given to them as a lunar new year gift.

101 评论(14)

花小卷2010

每一个节日都有它存在的意义,那么你知道这些节日有哪些知识点呢?下面,我在这给大家带来春节的英文版介绍,欢迎大家借鉴参考!

Chinese Spring Festival, also called Lunar New Year, has more than 4,000 years of history. Being one of the traditional Chinese festivals, it is the grandest and the most important festival for Chinese people. It is also the time for the whole families to get together, which is similar with Christmas Day to the westerners.

中国的春节,也被称为农历新年,迄今已有四千多年的历史。对于中国人来说,这是规模最大,最重要的传统节日。就如同西方的圣诞节一样,春节是一家团聚的日子。

Originating during the Shang Dynasty (about 17th - 11th century BC), Spring Festival, which celebrates family reunion, is full of rich and colorful activities, and hopes with the advent of spring and flowers blossoming. People from different regions and different ethnic groups celebrate it in their unique ways.

春节起源于商朝(公元前11-17世纪),为了庆祝全家团圆和表达对春暖花开的期盼,节日期间会准备丰富多彩的活动。不同地区和不同少数民族人们会用自己独特的方式庆祝这一传统节日。

Legends

春节传说

There are many legends about Spring Festival in Chinese culture. In folk culture, it is also called “guonian” (meaning “passing a year”). It is said that the “nian” (year) was a strong monster which was fierce and cruel and ate one kind of animal including human being a day. Human beings were scared about it and had to hide on the evening when the “nian” came out. Later, people found that “nian” was very scared about the red color and fireworks. So after that, people use red color and fireworks or firecrackers to drive away “nian”. As a result, the custom of using red color and setting off fireworks remains.

中国文化中有很多关于春节的传说。在传统文化中,春节亦被称为“过年”。传说“年”是一种凶猛异常的怪物,每天都会吃一种动物(包括人)。人们非常惧怕他,当“年”夜间出来活动时,人们会找地方躲起来。后来,人们发现“年”非常害怕红色和爆竹,于是,人们用红色和鞭炮来驱赶“年”。久而久之,春节用大红色和放鞭炮的习俗就保留了下来。

Festivities Schedule

春节活动

Preparing the New Year starts 7 days before the New Year’s Eve. According to Chinese lunar calendar, people start to clean the house on Dec. 24, butcher on Dec. 26th and so on. People have certain things to do on each day. These activities will end Jan. 15th of the lunar calendar.

新年的准备工作在除夕前的七天就开始了。根据中国农历,人们从腊月二十四开始打扫屋子,二十六日杀猪宰羊等等。每一天都有不同的活动,所有这些活动将在正月十五结束。

Taboos

春节禁忌

The Spring Festival is a start for a new year, so it is regarded as the omen of a year. People have many taboos during this period. Many bad words related to “death”, “broken”, “killing”, “ghost” and “illness” or “sickness” are forbidden during conversations. In some places, there are more specific details. They consider it unlucky if the barrel of rice is empty, because they think they will have nothing to eat in the next year. Taking medicine is forbidden on this day, otherwise, people will have sick for the whole year and take medicine constantly.

春节是新的一年的开始,预示着一年的运气,所以过年期间有很多禁忌,比如“死”“破”“杀”“鬼”“病”这类字眼是谈话中要避免的。在某些地方还有一些特殊的禁忌,比如新年米缸空了不是好兆头,因为这预示着新的一年将没东西吃,春节那天也不能吃药,这会预示着新的一年疾病产生,医药不断。

143 评论(10)

相关问答