• 回答数

    8

  • 浏览数

    221

1点点葵
首页 > 英语培训 > 买单用英文怎么讲

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

瓜的小妞

已采纳

bill是一种简称 本身是帐单的意思给你提供几个很地道的美式说法: 1 pick up the tab;Tab在口语里就是指帐单.因此,let me pick up the tab, 就是我来付账的意思 2 foot the bill 例子:I go out with Jack quite often, but he will never foot the bill for anything we spend. Even girls nowadays offer to treat me from time to time. 3要是你愿意请你的朋友吃饭,你还可以说::It's my treat. 这是说:我请客。 还有欧洲人也喜欢讲: bury the bill,美国比较少用 另外你想说:服务生,卖单! 可以讲:Waiter,bury the bill please!

买单用英文怎么讲

271 评论(13)

复古猫小懒

买单英文是pay a (restaurant) bill。

例句:我们向工作人员招了招手,想要买单。

We waved at the staff to try to get the bill.

下面呢,为大家拓展一下关于买单的一些其他的说法---

01 have/ get the bill

最常用的用法,其他类似表达:pick up the bill; foot the bill。

例句:Can we have the bill please?

02 take the check

check在这里指“账单”的意思,也可以作动词表"买单"。

例句:We'll take the check./ Check, please.

237 评论(10)

老太婆心态好

买单,又叫埋单。英语翻译成pay for ...。如:Who will pay for the coffee?谁要为咖啡买单啊?

260 评论(13)

尛小尛111

可以说buythebill,这就是买单的由来

202 评论(15)

思美味520

Check, please.

244 评论(14)

社会大学i

没错,在美国不用bill,因为在美国,bill的意思是钞票的意思,如one dollar bill, ten dollar bill, hundred dollar bill。在新加坡和其他欧洲国家,bill不是钞票,所以能用"can I have the bill please?"在英国,钞票是"pound",如5-pound note。新加坡用"dollar note"来命明钞票。当然,bill还有其他意思,如人名,Bill Clinton,美国总统! 如果在美国你跟服务生说"Can I have the bill please?",他可能以为你向他讨钱呢! 哈哈。言归正传,在美国可讲:Can I have the check please?Can you give me the check?Check, please.在欧洲,用:Can I have the bill please?Bill, please.Receipt, please.

169 评论(13)

wangyuting3573

你好!买单 [词典] pay the bill; [例句]为什么我们要为酒吧和宾馆不必要的暖气开支买单呢?Why do we pay to overheat pubs and hotels?

82 评论(13)

热爱每一刻

买单.英文:Bill please.bill:用于restaurant 餐馆:a list showing how much you have to pay for food you have eaten in a restaurant especially BrE 〔餐费的〕账单 【尤英】。例如:Could we have the bill, please?请给我们结账好吗?

91 评论(15)

相关问答