• 回答数

    4

  • 浏览数

    100

余味无穷aa
首页 > 英语培训 > 病症的英语怎么写

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吞拿鱼比萨

已采纳

heartacheheart attackheadachetoothachewound

病症的英语怎么写

236 评论(15)

明鑫花卉

感冒:coldtake some pillsdrink more watersleep more

140 评论(11)

荷塘荔色

生病用英语说是英 [ˈsɪkən],美 [ˈsɪkən],写法:sicken。

第三人称单数:sickens。现在分词:sickening。过去式:sickened。过去分词:sickened。

短语搭配:

sicken rate患病率

sicken detail使作呕

sicken of厌恶

sicken for初步显出症状

双语例句:

1、The animal began to sicken and soon died.

那动物开始生病,不久就死了。

2、Thousands of pets here were sickened, and hundreds are believed to have died.

此处数以千计的宠物生病,人们认为数百只宠物已经死亡。

326 评论(11)

瑞贝卡tt

引发代谢、功能、结构、空间、大小的变化,表现为症状、体征和行为的异常,称之疾病。疾病可通过药物或手术来减轻或消除。那么你知道疾病用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

疾病英语说法1:

disease

疾病英语说法2:

illness

疾病英语说法3:

sickness

疾病的英语例句:

据报道说这种疾病破坏中枢神经系统。

It is reported that this disease attacks the central nervous system.

政府发誓要进行一场消灭贫穷和疾病的斗争。

The government has pledged itself to wage a war against poverty and disease.

这种疾病传播的条件已经成熟。

The conditions are ripe for the spread of disease.

我们能做什么来防止这种疾病蔓延呢?

What can we do to prevent the disease spreading?

这种疾病的迅速蔓延使医疗当局感到忧虑不安。

The rapid spread of the disease is alarming the medical authorities.

这个地区疾病的主要原因是水不清洁。

A major cause of the disease in this area is unclean water.

这种疾病蔓延全国。

The disease spread throughout the country.

这两种疾病都属于严重的慢性致残疾病,很难治愈。

These are both seriously disabling chronic illnesses that are hard to exorcise.

这一疾病会导致更加严重的疾病,从而形成恶性循环。

The disease can lead up to a vicious circle of further trouble.

腹腔疾病的成年人是忽视和未确诊的疾病。

Coeliac disease in adults is an overlooked and undiagnosed illness.

基因决定了我们都会患上某些疾病。

We are all genetically programmed to develop certain illnesses.

他们因年老或疾病而失去了工作的能力。

They were disabled by age or sickness.

肥胖是引发多种疾病的重要因素。

Obesity is a major risk factor in many diseases.

抑郁症会降低人体对疾病的抵抗力。

Depression lowers the human ability to cope with disease.

这种疾病的症状包括发烧和体重减轻。

Symptoms of the disease include fever and weight loss.

人体的免疫系统是抵御疾病的主要屏障。

The immune system is our main defence against disease.

没人知道如何治疗这种可怕的疾病。

No one knew how to treat this dreaded disease.

这将有助于消除文盲和疾病,但也会扰乱传统的生活方式。

It would help to end illiteracy and disease, but it would also dislocate a traditional way of life.

去年,莫里茨宣布,由于所患疾病尚未治愈(他没有说明是什么疾病),他正在远离红杉的管理层,消息震动了整个风险投资界。

Last year Moritz shocked Sand Hill Road ( home of many VC firms) by announcing that he was stepping away from active management of Sequoia because of an unspecified and incurable ailment.

269 评论(11)

相关问答