小屋美眉
为了孩子我们一起努力吧的英文:Let's work together for the children.
重点词汇
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
钉子生锈了
我们一起加油努力,英语是:Let's work hard together.句子解释:let 英[let] 美[lɛt] [词典] 允许,任由; 让,随; 假设; 出租; [例句]People said we were interfering with nature, and that we should just let the animals die人们说我们是在干涉自然界,还说我们应该任由动物死去。hard 英[hɑ:d] 美[hɑ:rd] adj. 硬的; 困难的; 有力的; 努力的; adv. 努力地; 猛力地; 严重地; 沉重地; n. 英〉硬海滩,登陆处; [例句]He shuffled his feet on the hard wooden floor.他拖着脚在硬木地板上走动。together 英[təˈgeðə(r)] 美[təˈɡɛðɚ] adv. 在一起; 同时; 一致地; 不间断地; adj. 稳定可靠的; 做事有效率的; [例句]We went on long bicycle rides together.我们一起骑自行车长途旅行。