• 回答数

    7

  • 浏览数

    315

徐珊珊11
首页 > 英语培训 > 古英语hath

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

让雪飞CXF

已采纳

only after many sleepless nights, i finally came to know that i had lost so many precious things.

古英语hath

169 评论(9)

大力宇哥

hath与has是一个是意思,都是have的第三人称单数现在式,只不过hath是英语古语现已很少使用

275 评论(15)

阿tin逐梦游

看莎士比亚吧看一本就什么都知道了。

191 评论(12)

绿兮衣兮

1.Many a sleepless night become the past,I just know I have lost something precious. 2.With many sleepless nights passing,then I realised so many precious thing I have lost. 简洁的:Some sleepless nights passing makes me know so many precious things.

92 评论(15)

大坏蛋make

这根本就是有着最基本的语法错误的!北京的B没大写就不说了,英语中用逗号连接的句子(即有谓语的部分)一定要用连接词,这句句子有连接词BECAUSE,后面却是句号,没有连接词的地方,却写成了句子.难道其他回答的人连这个都没有发现吗?...Because I live in Beijing,I know Beijing is dirty,dangerous and darkness.我知道北京肮脏,危险而黑暗,因为我住在北京.

254 评论(11)

斯蕾油画

William Shakespeare 的名言 直译:地狱不会像一个被轻蔑的女人那么愤怒。 意译:地狱之火也比不上受愚弄的女人之火。

302 评论(15)

加密算法

hath就是has,a woman scorned.被愚弄的女人。直译“地狱都没有象一个被愚弄的女人这样的愤怒。”进一步可翻成“地狱之火比不上受愚弄的女人之火”或“地狱的烈火抵不上受到愚弄的女人的怒火”。—这是一句广为流传的谚语,取自英国剧作家威廉·康格里夫的戏剧。好象Angtoria有一首歌也是这个名字

266 评论(15)

相关问答