emmazhaoyang
XXX school the first 18 weeks now on the flag-raising ceremony.1 all stood up and saluted the flag2 sing the national anthem played the flag-raising3, in recognition of the Model Health4 below, please addressXXX school the first 18 weeks ended Thank you for the flag-raising ceremonyOK!
孔雀凉凉
Type official start! First lets us salute to hard work teacher gives regards, the second item: Rises the national flag, plays the national anthem, the salute. The ritual finishes, recommends the right fist, I take an oath, love the school, loves teacher, studies for the academic society strives for success, uneven. Asks Mr./Mrs. Wang to lecture, asks the value week teacher to arrange value Zhou Zhoubiao this week, asks Mr./Mrs. Li to speak, asks hygienic teacher to speak, asks the production brigade instructors to speak, flag-raising ceremony to this conclusion. , the second item: Rises the national flag, plays the national anthem, the salute
潘朵拉的音乐
flag-raising ceremony是地道的表达。The national flag-raising ceremony是正式的表达。
1、flag-raising ceremony
英 [flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəməni] 美 [flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəmoʊni]
升旗仪式;国旗升旗仪式。
The flag-raising ceremony violated our longstanding understanding on the conduct of our unofficial relations, she told reporters.
她告诉记者:这次升旗仪式违反了我们之间对非正式关系处理长期以来的理解。
2、the national flag-raising ceremony
英 [ðə ˈnæʃnəl flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəməni] 美 [ðə ˈnæʃnəl flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəmoʊni]
国旗升旗仪式。
The National Flag-raising ceremony begins now!
首先举行升旗仪式。
扩展资料:
raise的用法:
raise的基本意思是“向上动”“从低处向高处上升”,可指不太费力地将物体举向高处或将其从较低的平面移至较高的平面,也可指把某物垂直竖起来(即一头着地)。
raise也常用于比喻,如提高政治觉悟、生活水平、物价、温度、声音、税率等。引申也可表示“筹集”“养大”“饲养”“种植”等。
raise只用作及物动词,接名词、代词作宾语,偶尔也接以“to be+ n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
raise用作名词时表示工资、薪金等的增加,是美式英语的用法,英式英语用rise表示。
raise在美式英语中有“饲养,抚养”的意思,如 raise cattle(饲养牲口)和raise children(抚养孩子)。相对应的英式英语则是breed cattle和rear children;
raise在美式英语中还有“增加”的意思,通常指工资等的上升,如a raise in/of salary。英式英语中习惯用rise或increase去替换该词。