家装e站重庆站
七夕节:DoubleSeventhFestival。1、读音:[ˈdʌbl] [ˈsevnθ][ˈfestɪvl]2、七夕节:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。相传农历七月七日夜或七月六日夜妇女在庭院向织女星乞求智巧,故称为“乞巧”。其起源于对自然的崇拜及妇女穿针乞巧,后被赋予了牛郎织女的传说使其成为象征爱情的节日。3、七夕果品:七夕乞巧的应节食品,以巧果最为出名。巧果又名“乞巧果子”,款式极多。主要的材料是油、面、糖、蜜。《东京梦华录》中称之为“笑厌儿”、“果食花样”,图样则有捺香、方胜等。宋朝时,街市上已有七夕巧果出售,巧果的做法是:先将白糖放在锅中熔为糖浆,然后和入面粉、芝麻,拌匀后摊在案上捍薄,晾凉后用刀切为长方块,最后折为梭形巧果胚,入油炸至金黄即成。手巧的女子,还会捏塑出各种与七夕传说有关的花样。3、国外的情人节:情人节又叫圣瓦伦丁节,即每年的2月14日,是西方国家的传统节日之一。这是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。公元270年——罗马圣教徒瓦伦丁被处死,此日被后人定为“情人节”。瓦伦丁节,又称情人节,是欧美和大洋洲的一些国家的民族节日。
美棉家纺
一、英语 :Tanabata Festival; Double Seventh Festival; Double Seventh Day; Chinese Valentine's Day
二、双语例句:
1
如同每一个平常的日子,我在这个七夕节里所拥有的东西,就是对你的爱。
On this Chinese Valentine's Day, just like every day, all I have is love for you.
2
而在传统节日里边,把七夕节当做情人节来过,那倒是蛮合适的,你说呢?
Among the traditional festivals, the Double-Seventh Festival is better suited to Valentine's Day. Won't you agree?
3
七夕节来自一个中国的传说。
The Star Festival is an all-Chinese myth.
4
宝贝,七夕节快乐。
Happy Chinese Valentine's Day, Baby.
5
在日本,其实有两个七夕节,根据阳历和阴历而分别在不同的日子。
In Japan, there are actually two Star Festivals, falling on different days according to the solar and lunar calendars.
6
西方情人节与我国传统七夕节的比较研究
On the Comparability of Valentine's Day of the Western Culture and the Chinese Traditional Festival Double-Seventh Day from the Cultural Perspective
7
明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。西方情人节与我国传统七夕节的比较研究
On the Comparability of Valentine's Day of the Western Culture and the Chinese Traditional Festival Double-Seventh Day from the Cultural Perspective
8
七夕节前夕,尘缘禅心祝天下有情人乞巧节巧结良缘!祝博友们中国情人节快乐!
Hope you lucky and happy on the Double Seventh Festival, the Valentine's Day Of China, my dear friends!
9
七夕神话图每年农历七月初七这一天是我国汉族的传统节日七夕节。
Tanabata myth map of the lunar calendar, July seventh day is the day, traditional festivals in China Han Tanabata Festival.
10
七夕节是我国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。
Tanabata Festival is a traditional Chinese festival in one of the most romantic holiday is past, the most important day of the girls.
11
七夕节的主要民俗活动是乞巧。妇女们在这天夜里总要聚在一起,十分认真地祭拜牛郎星和织女星。
Skills-begging is he main folk custom for the Double-Seventh Festival, on which night women would get together to pray to Vega and Altair.
12
每年农历七月初七是我国一个充满浪漫色彩的节日&七夕节,也叫中国情人节。
The Double Seventh Festival, on the7th lunar month, is a traditional festival full of romance and also called Chinese Valentine's Day.
13
看到了七夕节的商机,一些商家也是提前数天就做起了促销活动,尤其是女性商品,更是打折、降价优惠到底。
Seeing the festival as good business opportunities, other businesses launched promotions days earlier, offering commodities especially for female use at the lowest prices possible.
14
纵使多年已过,但每当我紧握你的手时,仍有一种自己还是高中生的感觉。在这个七夕节,我一直思念着你。
After all these years I still feel like a schoolboy when I hold your hand. I'm thinking of you this Chinese Valentine's Day.
15
牛郎和织女是已婚夫妇并且有孩子,七夕节所传达的信息是想要长久相爱的人们要对爱情忠诚。
Niulang and Zhinv are a married couple and had children, Qixi Festival conveys messages of devoted loyal love between married couples who want to grow old together.
七夕节用英语怎么说
帅帅老牛
The seventh day of the seventh month of the seventh lunar month is the Chinese Qixi Festival, which is the most romantic festival in traditional Chinese festivals. Some big businesses hold different activities every year, and young people give gifts to their lover.
Therefore, Qixi Festival is regarded as "Valentine's Day" in China. Qixi Festival comes from the legend of Niulang and Zhinu. Legend has it that every year on this night, the Weaver Girl in the sky will meet the Cowherd. So, on the night of July Eve, people can see Cowherd and Weaver Girl meet in the Milky Way.
Girls will pray to the weaver girl in the sky for wisdom in order to get a happy marriage. But with the change of the times, these activities are disappearing. Only the legend of Cowherd and Weaver Girl, which symbolizes loyal love, has been spreading among the people.
情人节祝福语
1、爱你一万年,夸张;爱你五千年,无望;爱你一千年,荒唐;爱你一百年,太长。只要我身体健康,爱你70年是我的强项。情人节快乐!情人节爱情短信。
2、爱你无需甜言蜜语,只需我心中有你,你就是我的唯一,一条短信表爱你,字里行间传情意,你的感觉只有我在意,情人节我会让你更欢喜,情人节快乐!
3、牵挂一个人很累,空虚的夜里一个人面对,无数次在梦中相会,醒来却是心酸的泪,飞蛾扑火,明知是错,却一错再错,希望情人节一起共进晚餐,祝情人节快乐!
4、这将是和你在一起过的第二个情人节了,有你的陪伴生活有了色彩,虽然日子每天都是很平淡地度过,但我能感受到你对我的关心爱护。在这个特别的节日里,我想对你说:老公,节日快乐——祝我们的幸福之路越走越远。
皇后镇Z
July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays. Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers. As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese "Valentine's Day". The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid. The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd. So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi. On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage. But, with the changing of times, these activities are diminishing. All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.
小东菇1
七夕情人节 大家都喜欢用 Chinese Valentine\'s Day 然而我的外国朋友常这样对我讲: Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐! 对女孩子可以这样问候: Happy Festival to Plead for Skills! 乞巧节快乐! 相关资料: The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form. One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled seamstress.The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.
小笼包不怕胖
The seventh day of the seventh month of the seventh lunar month is the Chinese Qixi Festival, which is the most romantic festival in traditional Chinese festivals. Some big businesses hold different activities every year, and young people give gifts to their lover.
Therefore, Qixi Festival is regarded as "Valentine's Day" in China. Qixi Festival comes from the legend of Niulang and Zhinu. Legend has it that every year on this night, the Weaver Girl in the sky will meet the Cowherd. So, on the night of July Eve, people can see Cowherd and Weaver Girl meet in the Milky Way.
Girls will pray to the weaver girl in the sky for wisdom in order to get a happy marriage. But with the change of the times, these activities are disappearing. Only the legend of Cowherd and Weaver Girl, which symbolizes loyal love, has been spreading among the people.