三生皆缘
新加坡英语是新加坡人广泛使用的口头语。由于受当地语言特别是汉语的影响 ,新加坡英语在语音和语法上都与英美英语有很大差别。新加坡的英语基本上使用的是汉语的语法和语气,然后套上英文单词
maggiemouse
呵呵 其实呢 新加坡英语 建议你不要学 很不好听你可以在网上搜索一个叫 新加坡人印度人对骂的音频你就知道新加坡人英语有多不好听了其实没有必要去可以模仿英式还是美式还是加拿大北部等口音
明明白白我旳心
口语中很小的一部分,如 吃什么他们可能说 eat what ah?但在书面表达和大多数口语中,其语法还是很准确的我不是很赞同 Zeusghost 和 哦always 的说法,首先,long time no see 也有一说是出自美国本土,其实英语不管在进入哪一国时都多少会受本土文化冲击,也就造成一定改变,但就冲这一点,你说他们的语法不标准吗?英语本身就集合了多少种语言?新加坡英语的发音确实存在很多问题,但如果把它的语法描述成“新加坡的英语基本上使用的是汉语的语法和语气,然后套上英文单词”,就只能说有点可笑了
linalingxj
新加坡英语是一种英语方言,通用于新加坡,主要受到英国英语影响,也日益受到美国英语的影响。此外很多的词汇、语法也借自福建话、广东话、普通话和马来语,有克里奥耳语(混合语)的特征。新加坡英语的发音也很独特。简单地说,新加坡英语就是:英文词汇+混合语法+以中文为主体的语气和语调。
由于大多数新加坡人都会说除英语外至少一种语言,因而语码转换极为常见。如:当两个福建裔华人交谈时,一句话中可以掺杂着英语、华语、闽语等多种语言。但是同样会说新加坡英语(但不会说闽语)的广东裔华人、马来人、印度人等就不能理解这句话的全部意义。
所以,本条目将主要描述所有会说新加坡英语的人共有的语音、词汇、语法特征,包括大家都能理解、应用的非英语成分。由于这些非英语成分已经扩大于整个会说新加坡英语的人群(无论他们会不会说这些成分的源语言),所以这些成分应视为新加坡英语的一部分,而不是语码转换。
早期英国殖民者于19世纪来到新加坡,并在当地兴办学校,新加坡英语便起源于英办学校中。最早的新加坡英语很可能是一种洋泾浜语,是不会说英语的人在街头说的一种混合语。其语法简单,发音不稳定,非英语成份很大,包括从印度英语、娘惹马来语、汉语各方言等多个方面的影响。
随着时间的推移,早期的洋泾浜语在新加坡社会各个层面推广,并由新一代的新加坡人以母语的形式学习,语音、语法、词汇等逐渐定性,日趋成熟,最终脱离洋泾浜语的简单和不稳定性,成为一种完全成熟的英语方言。这一点和克里奥耳语(混合语)的发展过程相似,使新加坡英语也具有很多典型的克里奥耳语特征。但新加坡英语和英国英语毕竟相似,两者尚可通话,所以仍可视为英语的一个分歧较大的方言。
与所有其他语言、方言一样,新加坡英语不是一个完全统一的整体。受过教育和没受过教育的人所说的新加坡英语并不一样,正式和非正式场合所使用的新加坡英语也截然不同。一般来说,受过教育的人在正式场合所说的英语与英美所使用的正式英语大同小异,区别主要在语音上。而非正式场合所说的英语则有更多源于汉语、马来语的词汇、语法。为了最大限度地体现新加坡英语的特征,本条目将主要描述非正式的新加坡英语。
夭爻溔訞濘綸
新加坡英语是singapore.
1、读音
英 [ˌsɪŋgə'pɔ:] 美 [ˌsɪŋgə'pɔ:]
2、解释
n. 新加坡
3、例句
England and Singapore will be genuine challengers in the women's basketball.
在女篮比赛中,英格兰队和新加坡队将是真正的夺冠热门。
扩展资料:
近义词
paris
1、读音
英 ['pærɪs] 美 ['pærɪs]
2、解释
n. 巴黎(法国首都)
3、例句
I reached Paris the self-same day.
我在同一天到了巴黎。
Tokyo
1、读音
英 [ˈtəʊkjəʊ] 美 ['tokjo]
2、解释
n. 东京(日本首都)
3、例句
In Tokyo, share prices have plummeted.
在东京,股价已经暴跌。
优质英语培训问答知识库