有前有钱
“年夜饭”的英语是New Year's Eve meal。
“年夜饭”除了用New Year's Eve meal表示,很多时候也可以用reunion dinner表达,即“团圆饭”,年夜饭里一定要有鱼,寓意“年年有余(鱼)(wish for an increase in prosperity year-after-year)”。
例句:The number of searches for "New Year's Eve meal" on an online food-ordering platform this year is four times higher than that of the same period last year.
翻译:在线订餐平台上“年夜饭”的搜索量同比去年同期上涨了4倍。
短语
1、beg a meal 讨一顿饭吃
2、cook a meal 做饭
3、eat a meal 吃饭
4、enjoy one's meal 吃得很开胃
蝉翼之円
年夜饭的英语:family reunion dinner。示例:Go out in the outside, is bound to get home for family reunion dinner. 出门在外的人,必定要赶回家吃团圆饭。
词汇搭配:
短语
Reunion dinner 团圆饭
farewell dinner 告别宴会;散伙饭;离别宴会
dinner party 晚餐会;饭局也疯狂;晚宴;晚上的宴会
作为表示餐名的名词,dinner可用作可数名词,也可用作不可数名词。其前通常不加冠词,若有定语修饰时可加不定冠词,特指某次正餐时还可加定冠词(当然也可省略)。
作“宴会”解时是可数名词,其前可加冠词。dinner之前有after,at, before, during, for等介词时,通常不加冠词。
dinner也可作“正餐那件事,正餐所上的饭菜”解,这时是可数名词。
tianyaguke1968
年夜饭英文family reunion dinner。
例句:
1、一些知名餐饮老字号商家也推出外带年夜饭。
Some timehonored and wellknown restaurants have also launched takeout reunion meals.
2、年夜饭春节是与家人团聚的时间。
New Year Feast Spring Festival is a time for family reunion.
3、年夜饭,又称年晚饭、团年饭、团圆饭等,特指年尾除夕(春节前一天)的阖家聚餐。
New year's Eve dinner, also known as new year's dinner, reunion dinner and so on, especially refers to the family dinner at the end of the new year (the day before the Spring Festival).
4、在外工作的人都会在除夕来临之前回老家和家人团聚。
People who work outside will go back to their hometown to reunite with their families before New Year's Eve.
5、因为除夕当天并非法定假日,如果你想赶上年夜饭的话还是得付高速公路费的。
New Year's Eve isn't officially part of the holiday, and if you want to get there on time, you're going to have to pay.
优质英语培训问答知识库