• 回答数

    3

  • 浏览数

    121

Wenlll1020
首页 > 英语培训 > 英文戏剧剧本

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

liyaze0102

已采纳

英国著名戏剧文学家萧伯纳(Bernard Shaw, 1856_1950 )的作品“Augustus Does His Bit”(《奥古斯都尽了他的本份》)是一部讽刺剧,剧中主要人物奥古斯都是一个政府要员,一个上流社会的贵族。他与手下一个小职员和一位女士有这样一段对白:The clerk: (entering) Are you engaged?Augustus: What business is that of yours? However, if you will take the trouble to read the society papers for this week, you willsee that I am engaged to the Honourable Lucy Popham, youngest daughter of...The clerk: That isn't what I mean. Can you see a female?Augustus: Of course, I can see a female as easily as a male. Do you suppose I'm blind?The clerk:You don't seem to follow me, somehow. There's a female downstairs: what you might all a lady. She wants to know can you see her if I let her up.Augustus: Oh, you mean am I disengaged. Tell the lady I'm busy.( The Clerk goes) Stop! Does she seem to be a person of consequence?The clerk: A regular marchioness, if you ask me.Augustus: Hm! Beautiful, did you say?The clerk: A human chrysanthemum, sir, believe me.Augustus: It will be extremely inconvenient for me to see her; but the country is in danger; and we must not consider our own comfort. Think how our gallant fellows are suffering in the trenches! Show her up. (The Clerk goes out. Augustus produces a mirror and a comb from the drawer of his writing-table, and sits down before the mirror to put some touches to his toilet. The Clerk returns, showing in a very attractive lady, brilliantly dressed. Augustus hastily covers up his toilet apparatus with The Morning Post, and rises in an attitude of pompous condescension.)The clerk (to Augustus): Here she is. (to the lady) May I offer you a chair, lady? (He places a chair at the writing-table opposite Augustus and steals out on tiptoe.)Augustus: Be seated, madam.The lady: (sitting down) Are you Augustus Highcastle?Augustus: Madam, I am.The lady: (with awe) The great Lord Augustus?Augustus: I should not dream of describing myself so, madam; but no doubt I have impressed my country-men-and (bowing gallantly) may I say my country-women—as having some exceptional claims to their consideration.The lady: (emotionally) What a beautiful voice you have!Augustus: What you hear, madam is the voice of my country.挪威著名剧作家易卜生(Henrik Ibsen)作品《人民公敌》(An Enemy of the People)。剧中主人公史塔克曼(Dr. Stockmann)是一位医生,是社会的一个支柱。他所住的小城是一个疗养圣地,其中心是该城的公共浴场。主人公发现浴场的水被当地的一个皮革厂污染了。他将他的发现公布后希望成为当地的英雄因为他挽救了小城的名声,防止了疗养的客人被感染。但相反地他被当地人视为"人民公敌",后来甚至有人向他的家扔石头。最后他被迫离开了小城。对观众来说小城和医生都面临着一场显而易见的灾难,但当地的社会不愿面对事实。Excerpts from "An Enemy of the People"by Henrik IbsenDr. Stockmann: It is I who have the real good of the town at heart! I want to lay bare the defects that sooner or later must come to the light of day. I will show whether I love my native town.Petra Stockmann: You, who in your blind obstinacy want to cut off the most important source of the town's welfare?Dr. Stockmann: The source is poisoned, man! Are you mad? We are making our living by retailing filth and corruption! The whole of our flourishing municipal life derives its sustenance from a lie!Petra Stockmann: All imagination -- or something even worse. The man who can throw out such offensive insinuations about his native town must be an enemy to our community.Dr. Stockmann: (going up to him) Do you dare to -- !Mrs. Stockmann: (throwing herself between them) Thomas!Petra: (catching her father by the arm) Don't lose your temper, father!Petra Stockmann: I will not expose myself to violence. Now you have had a warning; so reflect on what you owe to yourself and your family. Good-bye. (Goes out)Dr. Stockmann: (walking up and down) Am I to put up with such treatment as this? In my own house, Katherine! What do you think of that!Mrs. Stockmann: Indeed it is both shameful and absurd, Thomas --Petra: If only I could give uncle a piece of my mind --Dr. Stockmann: It is my own fault. I ought to have flown out at him long ago! -- shown my teeth! -- bitten! To hear him call me an enemy to our community! Me! I shall not take that lying down, upon my soul!Mrs. Stockmann: But, dear Thomas, your brother has power on his side --Dr. Stockmann: Yes, but I have right on mine, I tell you.Mrs. Stockmann: Oh yes, right -- right. What is the use of having right on your side if you have not got might?Petra: Oh, mother! -- how can you say such a thing!Dr. Stockmann: Do you imagine that in a free country it is no use having right on your side? You are absurd, Katherine. Besides, haven't I got the liberal-minded independent press to lead the way, and the compact majority behind me? That is might enough, I should think!Mrs. Stockmann: But, good heavens, Thomas, you don't mean to -- ?Dr. Stockmann: Don't mean to what?Mrs. Stockmann: To set yourself up in opposition to your brother.Dr. Stockmann: In God's name, what else do you suppose I should do but take my stand on right and truth?另外,还有两个网址,一个是梁祝的英文版,一个是7个外国剧本,在答案里发网址怕系统认定我是广告,我给你发百度消息啊

英文戏剧剧本

327 评论(10)

LovefamiliesBB

可以用莎士比亚的,英语很地道,内容深刻.比如罗密欧与朱丽叶,李尔王等,取段落就行了.

238 评论(12)

乱世美女

英语话剧剧本带翻译6人剧本《逃课》。Skipping Class6人剧本,《逃课》,绝对适合学生的剧本,讲述逃课的故事。

剧本的内容

剧本主要由台词和舞台指示组成。对话、独白、旁白都采用代言体,在戏曲、歌剧中则常用唱词来表现。剧本中的舞台指示是以剧作者的口气来写的叙述性的文字说明。

包括对剧情发生的时间、地点的交代,对剧中人物的形象特征、形体动作及内心活动的描述,对场景、气氛的说明,以及对布景、灯光、音响效果等方面的要求。

在戏剧发展史上,剧本的出现,大致在戏剧正式形成并成熟之际。古希腊悲剧从原始的酒神祭礼发展为一种完整的表演艺术,就是以一批悲剧剧本的出现为根本标志的;中国的宋元戏文和杂剧剧本。

218 评论(12)

相关问答