• 回答数

    3

  • 浏览数

    281

张小小晴晴
首页 > 英语培训 > 厕所英文简称是

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是漂亮小小妞

已采纳

很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。 但wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom, Restroom(Am)等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。

厕所英文简称是

351 评论(13)

爱笑的眼乌珠

W·C是对厕所最早的表达方法,全称是water closet(抽水马桶),意思就是告诉别人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经在几年前消失了,取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。 WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。 W.C一词是wafter-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent’s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。

186 评论(9)

a小镇子a

缩写:男厕所是”M“,女厕所是”W“。

全拼是Men's Washroom(男洗手间)Women's Washroom(女洗手间)。

在英式英语中,厕所普遍被称为toilet,toilet本身的意思是指抽水马桶,此处引申为(厕所)洗手间。采用toile这种用法的国家和地区有英国、澳大利亚、新西兰和新加坡等东南亚国家,还有香港和中东地区,而南非洗手间的标识即采用toilet,又使用restroom。

在这些英语国家中,一般来说,bathroom指的是包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom则是休息室。而在美加,toilet一般纯指马桶本身。

拓展资料:

厕所,是供人大小便的地方, 雅称“洗手间”, 即有盥洗设备的房间。在英语世界中,各国的说法多种多样。

115 评论(14)

相关问答