厦门混世小魔王
you'reright只是字面翻译而已,如果你想表达你非常同意某一观点的话,应该用标准的美式英语:youcansaythatagain!如何理解呢,这里可以把某个你赞同的观点升华为真理,真理就可以反复的说,因此youcansaythatagainandagainandagain…………意在表达你非常非常地同意这种说法,这才是你要表达的正解。
超级好奇诶
你说的非常对
You're very right.
重点词汇释义You你; 大家; 你们,您们say说, 讲; 表明,宣称; 假设; 约莫; 表明; 念; 说明; 比方说; 发言权; 说话; 要说的话again再一次; 再说; 此外; 不过.例句:You can say that again. I've never read such an interesting book before. 你说得很对,我以前从未读过这么有趣的书。
忘记高傲
You are right. 你是对的。You said it. 你说对了。(就是你说到重点上)比较经常出现的口语是用 You are right. 平常相处中,经常会出现。两个都是口语化的话。
格水物獭致知
你说得对!: You said it!你说得对。: You're right. 是没有,你说得对。: No, you are right.我肯定你说得对.: I have no doubt (ie I am sure) that you are right.我认为你说得对--我去问问他也好.: I expect you're right I'll ask him, though.“可是她有可能不同意呀.”“你说得对[有道理]”: `But she might not agree. ' `You've got a point there/That's a point'.说得对:say wellExamples:1. 你说得对! You said it!2. 你所说的一切都证明了那个人做或说得对。 All you have said leads up to the fact that the man is right.3. 王大叔插话说:"说得对。" "Well said, " put in Uncle Wang.4. 你说得对。 You're right.