• 回答数

    6

  • 浏览数

    212

高小果3
首页 > 英语培训 > 传统习俗英语视频

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wanguofang

已采纳

1.中国传统节日的习俗七夕节The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar. Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands. In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about. 2.七夕节又称“少女节”,、“女儿节”。是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。在这一天晚上,妇女们穿针乞巧,祈祷福禄寿活动,陈列各式家具、用具都精美小巧、惹人喜爱。The Tanabata festival ", and "girl," "sections. Chinese traditional festival is one of the most romantic festival, is also in the day. On this night, women wear QiQiao needle, praying f lu shou activities, display various furniture, appliances are smal

传统习俗英语视频

341 评论(14)

喵喵:小妹

1、香桥会

In yixing, jiangsu province, there are qixi xiangqiao customs.

(在江苏宜兴,有七夕香桥会习俗。)

Every year on the Chinese valentine's day, people come to take part in the festival.

(每年七夕,人们都赶来参与,搭制香桥。)

2、接露水

In the countryside of zhejiang province, the custom of catching dew with washbasin is popular.

(浙江农村,流行用脸盆接露水的习俗。)

It is said that the dew on the Chinese valentine's day is the tears when the cowherd and weaver girl meet.

(传说七夕节时的露水是牛郎织女相会时的眼泪,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。)

3、拜七姐

July 7's seven nianghui, guangdong called "worship seven sister", fujian Taiwan is called "worship seven niangma".

(七月七的七娘会,广东多称“拜七姐”,闽台即称为“拜七娘妈”。)

4、穿针乞巧

Threading, also known as "sai qiao", that is, women's competition threading.

(穿针乞巧,也叫“赛巧”,即女子比赛穿针。)

They were decorated with colored thread and wore seven-hole needles. The faster they wore, the more they begged.

(她们结彩线,穿七孔针,谁穿得越快,就意味着谁乞到的巧越多。)

5、喜蛛应巧

The tarantula should also be an earlier way of begging.

(喜蛛应巧也是较早的一种乞巧方式。)

The custom is a little later than threading needle begging, roughly from the northern and southern dynasties.

(其俗稍晚于穿针乞巧,大致起于南北朝之时。)

287 评论(10)

新驰销售一部

每佑身的魏盛

300 评论(10)

鱼京自心

春节 Spring Festival元宵节 Lantern Festival清明节 Ching Ming Festival端午节 Dragon Boat Festival 七夕 Magpie Festival中元节 Spirit Festival 中秋节 Spirit Festival 重阳节 Double Ninth Festival冬至 Mid-Winter Festival腊八节 Laba Festival要更详细的资料请到这个网站

257 评论(9)

董小小小姐

中国传统春节习俗用英语怎么说中国传统春节习俗,英语是:Chinese traditional Spring Festival Customs例句:春节是中国传统节日中最为重要的一个节日,拥有丰富的春节习俗,具有明显的地域性特征。Spring festival which has rich custom and typical regional feature is one of the most important traditional festivals in China.

239 评论(14)

猪猪的面团

春节习俗 Customs of the Spring FestivalThe Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide.Sweeping the Dust“Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.Pasting Spring Couplets“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.

190 评论(13)

相关问答