亓亓小屋
I smoke, but not drugs. I can drink, but not disorderly sex. I advocate violence, but I rarely fight. My poor people, but do not need your sympathy. I have a bad habit, but I have my own belief. I am not handsome, but I will try to make your own goodness. I'm not to hate people face, but I will sincerely treat every one of the people who helped me. I don't want too much, as long as a whole life of woman, and a help to attend my funeral brothers.
我们的季节
Toast除了指敬酒,在纽约市也是”枪”的意思!学习面包英文,不只让你增长知识,还能知道对方意思。Ronnie在《engVid》中介绍了许多面包的其他意思,让你更能融入外国语言文化!
Bread 面包 = Money Dough面团 = Money
The heal of the bread 面包最后一片(皮最多的一片)
Heal = Bad person坏人
Pinch the loaf = Go to the toilet 上厕所
Roll = Go / Leave 走 / 离开
Let’s roll. “我们走!”
Bun = hairstyle发型
Buns = Bum / rear end *** 、臀部
Hey, nice buns! “ *** 真赞!”
Bun in the over = pregnant 怀孕
Muffin top 游泳圈
Sweet pie = Nice person 好人
名词、动词:通常会指”干杯” Rise a glass to toast the bride and the groom. “向新郎新娘敬酒!”
形容词:形容东西”坏掉了”,还有人被”痛打”
My car is toast. “我的车坏了。”
If you mess with him, you are toast. “你如果去烦他,你就完了!”
Toasted 1. 喝醉的 2. 飘飘然Stoned (指你嗑药)
I was toasted last night. “我昨晚醉翻了。”
如果有人这样问你,他其实是问你要不要吸食药物。 Let’s get toasted. “我们来嗨吧(嗑药)!”
Toasting 一种融合饶舌与雷鬼的音乐风格
Toast 在纽约市泛指”枪”
图片来源:Tarmtott