你瞅谁啊
Room 2, Lane 5,Huayuan Xincun,Gaobu Town,Dongguan City, Guangdong Province如果你是要海淘之类的话 最后都是由邮政投递的 所以花园新村直接拼音就好了
九尾小妖
英文的收件地址是“Recipientaddress”。 扩展资料: 英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组成,诞生于日德兰半岛和莱茵河流域,通过英国的殖民活动传播到了世界各地,后因英美两国经济、军事和政治的世界领先地位而成为一种国际语言。如今它是国际指定的官方语言(作为母语),是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,亦是世界上使用最广泛的语言,并拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。 更多关于英文的收件地址怎么写,进入:查看更多内容
闹闹美食家
如果是按照常规地址表达的话,英语中应该如下写法:No.2, Lane 5, Garden New Village (或者:Garden New Village 5th Lane。视乎巷子的名字是新邨的第5条巷子还是全称叫做新邨5巷)Gaobu Town/County,Dongguan City,Guangdong Province PRC/China (加上邮编更完整:PC XXX000)希望帮到你。
TTTTTTTT醬
“收货地址”通常指货物送达地点,英文是 Shipping Address。Consignee address 在很多情况下并不是 Shipping address,而是收货人、承销商的通讯地址。